"وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Development Assistance Frameworks
        
    • and UNDAFs
        
    • UNDAFs and
        
    • and UNDAF exercises
        
    Common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks UN التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    An increasing number of United Nations country teams have been able to work with national partners to link Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وقد تمكن عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من العمل مع الشركاء الوطنيين لربط الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The ultimate objective is to have urban issues reflected in national development strategies, poverty reduction strategies and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويتمثل الهدف النهائي في العمل على عكس القضايا الحضرية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    As a result, CCAs and UNDAFs are driving country programming processes more and more. UN ونتيجة لذلك، يتزايد أكثر فأكثر دور التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذاتها كقوة محركة لعمليات البرمجة القطرية.
    At the same time, the CCAs and UNDAFs are themselves being driven by and integrated into national development planning processes. UN وفي الوقت نفسه، تكتسب التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية قوتها الدافعة من العمليات القطرية للتخطيط الإنمائي وتندمج في تلك الأطر والعمليات.
    Poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks include environmental water resource concerns. UN أوراق استراتيجية الحد من الفقر وعمليات التقييم النهائي المشترك وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية متضمن شواغل بيئية تتعلق بالموارد المائية.
    Resident coordinators and United Nations country teams and Governments to promote country strategy notes, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN يقوم المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والحكومات بتشجيع وضع مذكرات الاستراتيجية القطرية، وإعداد التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    As work proceeded with the United Nations common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and initiatives to encourage joint programming, close collaboration with UNIDO was vital. UN ومع تقدم سير العمل في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمبادرات الرامية إلى تشجيع البرمجة المشتركة، يكون التعاون الوثيق مع اليونيدو مسألة حيوية.
    Some members said that the upcoming mid-term review of the MTSP would further clarify the linkages between the MTSP, the Millennial Goals, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and national priorities. UN وقال بعض الأعضاء إن استعراض منتصف المدة المقبل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل سيزيد من توضيح الصلات بين الخطة الاستراتيجية والأهداف الألفية وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأولويات الوطنية.
    The programme reinforced the capacity of UNFPA country offices to contribute to common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks, Millennium Development Goals (MDGs) and PRSPs. UN وعزز البرنامج قدرة المكاتب القطرية التابعة للصندوق على المساهمة في التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأهداف الإنمائية للألفية، والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر.
    A review of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks for the year 2008 indicates that a total of 27 country national development plans made explicit reference to disaster risk reduction. UN ويشير استعراض أُجري للتقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لعام 2008 إلى أن ما مجموعه 27 خطة إنمائية وطنية قطرية تضمنت إشارة صريحة للحد من أخطار الكوارث.
    UNIFEM continued to contribute to promoting stronger attention to gender equality in common country assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF) in 2009, participating in 13 such processes. UN وواصل الصندوق المساهمة في تعزيز تركيز الاهتمام على المساواة بين الجنسين في التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009، حيث شارك في 13 عملية من هذه العمليات.
    Measures to reduce disaster risks and vulnerabilities need to be included in relevant national plans and programmes, such as contingency plans, development programmes and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويتعين أن تُدرَج التدابير الرامية إلى الحد من مخاطر الكوارث وأوجه الضعف في الخطط والبرامج الوطنية ذات الصلة، مثل خطط الطوارئ، وبرامج التنمية، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Habitat programme managers work to promote mainstreaming of human settlements issues in the poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويعمل مديرو برنامج الموئل لتشجيع إدراج مسائل المستوطنات البشرية في وثائق استراتيجيات الحد من الفقر وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Plan empowered UNEP to participate actively at the country level and engage with United Nations country teams, particularly on contributions to the preparation of common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF) and poverty reduction strategy papers. Specifically: UN فقد مكنت الخطة اليونيب من المشاركة بنشاط على المستوى القطري والانخراط مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية ولا سيما بشأن الإسهامات في إعداد عمليات تقييم قطرية مشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأوراق استراتيجية الحد من الفقر، وعلى وجه الخصوص:
    This project demonstrated the net advantages of a strengthened partnership among United Nations agencies, of enabling adolescents to participate in project design and implementation, of creating national databases on adolescent needs and issues, and of ensuring linkages with the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Frameworks. UN وقد أظهر هذا المشروع المزايا الخالصة للشراكة المعززة بين وكالات الأمم المتحدة، ولتمكين المراهقات من المشاركة في تصميم المشاريع وتنفيذها، وإنشاء قواعد بيانات وطنية تتعلق باحتياجات المراهقات وقضاياهن، وكفالة قيام صلات مع التقييم القطري المشترك وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    To synthesize available information on adverse effects of climate change and coping strategies, which would be collated and reviewed, including the national strategies for sustainable development, the Programme of Action for the Least Developed Countries, the United Nations Development Assistance Frameworks, and poverty reduction strategy papers, if available in the countries; UN `1` توليف المعلومات المتاحة عن الآثار الضارة لتغير المناخ واستراتيجيات التكيف ثم مقارنتها واستعراضها، بما في ذلك الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر، إذا كانت متاحة في البلدان؛
    Well-qualified and experienced resident coordinators constituted a vital component in ensuring that CCAs and UNDAFs were well prepared in collaboration with and in agreement with Governments. UN فالمنسقون المقيمون الذين يتمتعون بمؤهلات وخبرات عالية يشكلون عنصرا حيويا في ضمان الإعداد الجيد للتقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالتعاون والاتفاق مع الحكومات.
    It will assist in the timely preparation of CCAs and UNDAFs and contribute to improving the quality and relevance of these instruments. UN وسيساعد ذلك في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الوقت المناسب وسيساهم في تحسين نوعية وصلة هذه الأدوات.
    All five county programme documents were developed on the basis of the CCAs and UNDAFs prepared for the countries during the previous year when, for the first time, these two instruments had become a priori integral parts of the country programming process. UN ووضعت جميع وثائق البرامج القطرية الخمسة على أساس التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي أعدت من أجل هذه البلدان في السنة السابقة، عندما شكلت هاتان الأداتان، لأول مرة، جزءا لا يتجزأ بالفعل من عملية البرمجة القطرية.
    At the country level, there was no reason why the humanitarian aspects of development should not be included in the CCA and UNDAF exercises. UN وعلى الصعيد القطري، لا يوجد سبب لعدم إدراج الجوانب اﻹنسانية للتنمية في عمليات التقييم القطري وأطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more