"وأعتقد أنه قد" - Translation from Arabic to English

    • I think it might
        
    • I thought it might
        
    • I believe it is
        
    • I think it may
        
    • and I think he might
        
    • I think it is
        
    • I believe that it is
        
    You know, I think it might be best if Melissa sits this one out. Open Subtitles أنت تعرف، وأعتقد أنه قد يكون من الأفضل إذا ميليسا يجلس هذا واحد بها.
    I think it might be the end of vigilantes in New York. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون نهاية للحراس في نيويورك.
    Uh, no, actually, I think it might be connected to a case that I was working on when I was here. Open Subtitles آه، لا، في الواقع، وأعتقد أنه قد تكون مرتبطة إلى الحالة التي كنت العمل على عندما كنت هنا.
    I thought it might be helpful if I were to add a couple of points, so that maybe we can get more than one side on some of the important issues. UN وأعتقد أنه قد يكون من المفيد إذا أضفت بضع نقاط، لكي نتمكن من الحصول على أكثر من جانب بشأن بعض القضايا المهمة.
    I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون متعة إذا نحن لابسة لرقصة التانغو هذه الليلة.
    I believe it is time to start looking at the enormous tasks that will face the new Government of National Unity when it comes into being - hopefully, in May 1994. UN وأعتقد أنه قد آن اﻷوان لنبدأ النظر في المهام الهائلة التي ستواجه حكومة الوحدة الوطنية الجديدة عندما تشكــــل - في أيار/مايو ١٩٩٤، على ما نأمل.
    I think it may be connected to the blackout. Open Subtitles وأعتقد أنه قد تكون مرتبطة بانقطاع التيار الكهربائي.
    He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Open Subtitles يقول أن الأمر ليس آمنًا وأعتقد أنه قد يكون محقًا
    I think it might be more than just that. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون أكثر من مجرد ذلك.
    I think it might actually be longer. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون في الواقع لفترة أطول.
    And I think it might be time that we make a little change to our arrangement. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون الوقت أن نجعل قليلا تغيير في ترتيب لدينا.
    Dad, I think it might be time for you to stand up for your son. Open Subtitles يا أبي، وأعتقد أنه قد يكون الوقت قد حان بالنسبة لك على الوقوف لابنك.
    I think it might be time for my sponge bath. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون الوقت قد حان لبلدي حمام الاسفنج.
    I think it might be a way out. Open Subtitles وأعتقد أنه قد تكون وسيلة للخروج.
    I think it might actually turn out really pretty. Open Subtitles وأعتقد أنه قد فعلا تتحول حقا جميلة.
    I thought it might be better to lay low somewhere with no extradition law. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون أفضل لوضع منخفض في مكان ما مع عدم وجود قانون تسليم المجرمين.
    I thought it might be nice to get some retribution for your mother's death. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون لطيفا للحصول على بعض القصاص عن وفاة والدتك.
    Well, I thought it might be quite nice to invite Ryan over for a round. Open Subtitles جيد ، وأعتقد أنه قد يكون لطيفا جدا دعوة ريان لأكثر من جولة.
    And now, I believe it is time to listen to our young people and, with your permission, Mr. President, I cede the floor to our youth delegate, Ms. Rita Sobral, born in the year of the World Summit for Children, and who will address this Assembly also on behalf of the 27 European Union member States. UN وأعتقد أنه قد حان لنا الآن أن نستمع لشبابنا، واستأذنكم، سيدي الرئيس، أن أدع المنصة لممثلة شبابنا، الآنسة ريتا سوبرال، التي ولدت في العام الذي عُقد فيه مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، والتي ستخاطب الجمعية أيضاً باسم الدول الـ 27 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    I think it may punish them. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يعاقبهم.
    He's good with... complicated stuff, and I think he might be able to help you out. Open Subtitles وهو جيد مع... الاشياء معقدة، وأعتقد أنه قد يكون قادرة على مساعدتك.
    I think it is high time that we got going. UN وأعتقد أنه قد حان الوقت للشروع في الاستعدادات.
    Now I believe that it is time for me to express my deepest appreciation to all who have helped and supported me in discharging my duties. UN وأعتقد أنه قد حان الوقت الآن لأعرب عن تقديري العميق لكل من ساعدني ودعمني في الاضطلاع بمهامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more