the SBI expressed its appreciation to the LEG for its good work and welcomed the work programme it had developed. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للفريق لعمله الجيد ورحبت ببرنامج العمل الذي وضعه. |
the SBI expressed its appreciation to the Government of Ireland for hosting the workshop. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لحكومة آيرلندا لاستضافتها حلقة العمل تلك. |
the SBI expressed its gratitude to the Government of Norway for its generous offer to provide financial support for these sessions. | UN | 132- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة النرويج لعرضها السخي تقديم الدعم المالي لهاتين الدورتين. |
the SBI expressed concern at the late submission of national communications by some Annex I Parties, and urged those Parties which had not yet submitted communications to do so as soon as possible; | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن القلق إزاء التأخير في تقديم البلاغات الوطنية من جانب بعض اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وحثت تلك اﻷطراف التي لم تقدم البلاغات بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
the SBI expressed concern over the increase in emissions of many Annex I Parties and reaffirmed the need for further action to reverse the trend. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن قلقها إزاء الزيادة في الانبعاثات من أطراف كثيرة مدرجة في المرفق الأول وأكدت من جديد ضرورة مواصلة العمل من أجل عكس هذا الاتجاه. |
the SBI expressed its thanks to the Government of Poland for offering to host COP 14 and CMP 4. | UN | 130- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة بولندا على عرضها استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
the SBI expressed its appreciation to the LEG for its good work and welcomed the work programme developed by the LEG in response to decision 4/CP.11. | UN | 74- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للفريق لحسن أدائه، ورحبت ببرنامج العمل الذي وضعه الفريق استجابة للمقرر 4/م أ-11. |
the SBI expressed its gratitude to the Governments of Belgium, Canada and New Zealand for providing financial resources in support of the work of the LEG, and to the Government of Bangladesh for hosting the ninth meeting of the LEG. | UN | 77- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات بلجيكا وكندا ونيوزيلندا لتقديمها موارد مالية دعماً لأعمال الفريق، وكذلك لحكومة بنغلاديش لاستضافتها الاجتماع التاسع للفريق. |
the SBI expressed its appreciation to the CGE for document FCCC/SBI/2006/24 on ways to improve access to financial and technical support to prepare second and subsequent national communications. | UN | 33- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لفريق الخبراء الاستشاري المعني لتقديمه الوثيقة FCCC/SBI/2006/24 عن سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة. |
the SBI expressed its gratitude to the Government of France for its ongoing financial support to the CC:iNet project, and invited other Parties in a position to do so to contribute to its development and operation. | UN | 64- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة فرنسا لدعمها المالي المتواصل لمشروع مركز التنسيق التجريبي، ودعت الأطراف الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بذلك إلى المساهمة في تطوير هذا المركز وتشغيله. |
the SBI expressed its appreciation to Parties that have contributed to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities in relation to the development of the ITL. | UN | 115- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للأطراف التي تبرعت للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وذلك فيما يتصل بتطوير سجل المعاملات الدولي. |
the SBI expressed its gratitude to the Governments of Austria, Belgium, Canada, Ireland, New Zealand and Norway for providing financial resources to support the work of the LEG. | UN | 71- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا لما وفرته من موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
the SBI expressed its appreciation for the efforts made so far and encouraged the Host Government to further advance the implementation of the planned construction. | UN | 160- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للجهود التي بُذلت حتى الآن وشجعت حكومة البلد المضيف على مواصلة جهودها من أجل تقدم تنفيذ أعمال التشييد المقرَّرة. |
the SBI expressed its appreciation to the Government of Panama for hosting the training workshop and thanked the Governments of Finland, Spain, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the workshop. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لحكومة بنما لقيامها باستضافة هذه الحلقة التدريبية العملية، وشكرت حكومات إسبانيا وسويسرا وفنلندا والولايات المتحدة الأمريكية لما قدمته من مساهمات مالية للحلقة التدريبية. |
the SBI expressed its appreciation to the United Nations Office of Internal Oversight Services for assisting the secretariat in undertaking the internal review of activities. | UN | 100- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية لمساعدته الأمانة في إجراء الاستعراض الداخلي للأنشطة. |
the SBI expressed its gratitude to the CGE for its reports and for its significant contribution to improving the process of preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | (ج) وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لفريق الخبراء الاستشاري على التقارير والمساهمات ذات الشأن التي قدمها لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
the SBI expressed its gratitude to the Government of Denmark for its generous offer to host COP 15 and CMP 5 at the Bella Center in Copenhagen, and for its efforts to prepare for these sessions. | UN | 139- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة الدانمرك لما تبذله من جهود سخية لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مركز بيلا في كوبنهاغن، بالدانمرك، وللجهود التي تبذلها لتحضير هاتين الدورتين. |
the SBI expressed its appreciation to Parties that paid their contributions to the core budget in a timely manner, and expressed concern over the outstanding contributions and urged those Parties that have not yet paid their contributions to do so as soon as possible. | UN | 154- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الموعد المحدد، وأعربت عن قلقها إزاء الاشتراكات غير المسددة وحثت الأطراف التي لم تدفع اشتراكاتها بعد على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
the SBI expressed its thanks to the Government of Denmark for offering to host COP 15 and CMP 5 and recommended a draft decision on this matter for adoption by the COP at its thirteenth session. | UN | 131- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة الدانمرك على عرضها استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأوصت مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة باعتماد مشروع مقرر(). |
the SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Canada, Finland, Norway, Sweden, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the development of training materials and for supporting the participation of developing country experts at the global hands-on training workshop on mitigation assessments. | UN | 24- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات أستراليا والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها المالية في إعداد مواد التدريب ودعم مشاركة الخبراء من البلدان النامية في حلقة التدريب العملي العالمية المتعلقة بتقييم التخفيف من الآثار. |