delegations expressed support for the people of Myanmar, and commended UNDP contributions to the recovery efforts. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لشعب ميانمار وأشادت بمساهمات البرنامج في جهود الإنعاش. |
delegations expressed support for the scheduling of the high-level segment at the beginning of the session. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لعقد الجزء الرفيع المستوى في بداية الدورة. |
delegations expressed support for ongoing work at the hemisphere-wide and multilateral levels, especially since such work was linked to trade in services, liberalization of investments and agreements on unfair trade practices. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لﻷعمال المضطلع بها على صعيد نصف الكرة، وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف ولا سيما بسبب ارتباطها بتجارة الخدمات وتحرير الاستثمارات والاتفاقات المتعلقة بالممارسات التجارية المجحفة. |
delegations supported the creation of the new gender entity and were interested in learning about UNFPA engagement with the new entity. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لتأسيس كيان جديد معني بالشؤون الجنسانية، وعن اهتمامها بالحصول على معلومات بشأن مشاركة الصندوق في عمل الكيان الجديد. |
they supported the UNICEF commitment to reach the last 10 per cent of the most marginalized children. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لتعهّد اليونيسيف بالوصول إلى نسبة الـ 10 في المائة الأخيرة من أكثر الأطفال تهميشا. |
they expressed support for the proposed changes to the governance structure of the organization, asserting that the changes in structure and reporting lines would appropriately vest full responsibility and accountability for the performance of the organization in the Executive Director. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للتغييرات المقترحة على هيكل الإدارة في المكتب، مؤكدة أن التغييرات التي ستدخل على الهيكل وتسلسل التبعية الإدارية ستحمل المدير التنفيذي على النحو السليم كامل المسؤولية عن أداء المكتب وتخضعه لمساءلة تامة. |
support was expressed for the Tribunal's recommendation that the Authority prepare model legislation to assist sponsoring States to fulfil their obligations. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لتوصية المحكمة بأن تقوم السلطة بإعداد قانون نموذجي لمساعدة الدول الراعية للوفاء بالتزاماتها. |
63. delegations expressed support for the programme extension and hope for implementation of the peace process. | UN | ٣٦ - وأعربت الوفود عن تأييدها لتمديد البرنامج وعن أملها في تنفيذ عملية السلم. |
132. delegations expressed support for the work of the Office with regard to the progressive development and codification of international law. | UN | 132 - وأعربت الوفود عن تأييدها لعمل مكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
10. delegations expressed support for United Nations monitoring of the Regional Coordination Mechanism, in particular on progress achieved in the implementation of the 10-year capacity-building programme for the African Union. | UN | 10 - وأعربت الوفود عن تأييدها لقيام الأمم المتحدة برصد آلية التنسيق الإقليمية، لا سيما بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات للاتحاد الأفريقي. |
102. delegations expressed support for the recommendations of the Audit Advisory Committee to revise the 2009 accountability framework. | UN | 102 - وأعربت الوفود عن تأييدها لتوصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشان تنقيح إطار المساءلة لعام 2009. |
238. delegations expressed support for the recommendations of the Audit Advisory Committee to revise the 2009 accountability framework. | UN | 238 - وأعربت الوفود عن تأييدها لتوصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشأن تنقيح إطار المساءلة لعام 2009. |
7. delegations expressed support for the work of the Office of Legal Affairs with respect to the progressive development and codification of international law. | UN | 7 - وأعربت الوفود عن تأييدها لعمل مكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
246. delegations expressed support for United Nations monitoring of the Regional Coordination Mechanism, in particular on progress achieved in the implementation of the 10-year capacity-building programme for the African Union. | UN | 246 - وأعربت الوفود عن تأييدها لقيام الأمم المتحدة برصد آلية التنسيق الإقليمية، لا سيما بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات للاتحاد الأفريقي. |
12. delegations expressed support for various initiatives in relation to protection, asylum, and resettlement across the region. | UN | 12- وأعربت الوفود عن تأييدها لعدة مبادرات متعلقة بالحماية، واللجوء، وإعادة التوطين في جميع أنحاء المنطقة. |
77. The delegations expressed support for the recommendation to change the financial regulations to alter how cash advances are recorded. | UN | 77 - وأعربت الوفود عن تأييدها للتوصية بتغيير النظام المالي من أجل تعديل طريقة تسجيل السلف النقدية. |
77. The delegations expressed support for the recommendation to change the financial regulations to alter how cash advances are recorded. | UN | 77 - وأعربت الوفود عن تأييدها للتوصية بتغيير النظام المالي من أجل تعديل طريقة تسجيل السلف النقدية. |
delegations expressed support for the revised business model with its focus on advocacy, mobilization of volunteers, and integration of volunteerism into development planning. | UN | 102 - وأعربت الوفود عن تأييدها لنموذج العمل المنقح الذي يركز على الدعوة، وتعبئة المتطوعين، وإدراج العمل التطوعي في تخطيط التنمية. |
delegations supported the creation of the new gender entity and were interested in learning about UNFPA engagement with the new entity. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لتأسيس كيان جديد معني بالشؤون الجنسانية، وعن اهتمامها بالحصول على معلومات بشأن مشاركة الصندوق في عمل الكيان الجديد. |
121. delegations supported the Administrator's intention to hold consultations to determine concrete directives for the future of UNDP as early as possible. | UN | ١٢١ - وأعربت الوفود عن تأييدها مدير البرنامج فيما يتعلق بالمشاورات التي يزمع عقدها بهدف وضع توجيهات محددة بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أقرب وقت ممكن. |
they supported the mainstreaming of the human development perspective into the post-2015 MDG development framework and other similar development cooperation agendas. Many delegations commended the latest HDR preparation process and consensus-building efforts, highlighting the quantity, quality, diversity and geographical relevance of the consultations, and requested this approach continues in the future. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها لتعميم منظور التنمية البشرية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية بعد عام 2015 وغيره من برامج التعاون الإنمائي المماثلة.وأثنت وفود عديدة على عملية إعداد التقرير الأخير والجهود المبذولة لبناء توافق في الآراء، مسلطة الضوء على أهمية المشاورات من ناحية الكم والنوع والتنوع والموقع الجغرافي، وطلبت مواصلة هذا النهج في المستقبل. |
they expressed support for the strong collaboration between the World Bank and UNICEF, with its focus on equity, highlighting the overriding goal of ending extreme poverty, and underscoring the importance of innovation and scaling up of initiatives. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للتعاون القوي بين البنك الدولي واليونيسيف، مع التركيز على مبدأ الإنصاف، مسلطة الضوء على الهدف الرئيسي المتمثل في إنهاء الفقر المدقع، ومشددة على أهمية الابتكار وزيادة المبادرات. |