"وأعربت الوفود عن قلقها" - Translation from Arabic to English

    • delegations expressed concern
        
    • delegations expressed concerns
        
    • they expressed concern
        
    • they worried
        
    • delegations were concerned
        
    • delegations raised concerns
        
    delegations expressed concern about the reports and the need to uphold the Vienna Convention. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء التقارير وأكدت ضرورة دعم اتفاقية فيينا.
    Those delegations expressed concern that those staff were outside the automatic application of the Convention because of the shortfall of the scope of the Convention. UN وأعربت الوفود عن قلقها لأن هؤلاء الموظفين غير مشمولين تلقائيا بالاتفاقية بسبب قصور نطاقها.
    The delegations expressed concern about the GAP's heavy reliance on other resources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    delegations expressed concerns about the backlog of unfinished analytical work which had been requested at the second session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN 74- وأعربت الوفود عن قلقها إزاء التأخر في الأعمال التحليلية غير المستكملة التي طُلبت في الدورة الثانية للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    they expressed concern about the ongoing capacity of UNDP if further reductions were to be effected. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء ما ستؤول إليه قدرة البرنامج المستمرة في حال تعرضه لتخفيضات إضافية.
    they worried about the increasing use of restrictive earmarked funds and suggested to explore the use of " soft " earmarked resources for longer-term approaches. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء تزايد استخدام الأموال المخصصة لأغراض محددة واقترحت استكشاف إمكانية استخدام موارد تخصص بمرونة للنُهُج الأطول أجلا.
    20. delegations were concerned about the deterioration of the global economic situation due to the financial crisis in the United States and its possible repercussions for other countries, especially developing countries. UN 20 - وأعربت الوفود عن قلقها من تدهور الحالة الاقتصادية العالمية نتيجة الأزمة المالية في الولايات المتحدة وتبعاتها الممكنة على البلدان الأخرى، لا سيما البلدان النامية.
    delegations raised concerns over the slow growth of regular versus other ( " non-core " ) resources. UN 37 - وأعربت الوفود عن قلقها إزاء بطء نمو الموارد العادية في مقابل الموارد الأخرى ( ' غير الأساسية`).
    The delegations expressed concern about the Gender Action Plan's heavy reliance on other resources. UN وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية.
    124. delegations expressed concern that 8 of 18 high-priority recommendations were related to implementation of the harmonized approach to cash transfers and the use of funds by seven country offices. UN 124- وأعربت الوفود عن قلقها من أن ثمانٍ من التوصيات الثماني عشر ذات الأولوية العالية تعلقت بتنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية واستخدام سبعة من المكاتب القطرية للأموال.
    delegations expressed concern about the drop in funding levels between the last biennium and that of 2008-2009, especially for the Special Voluntary Fund. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء انخفاض مستويات التمويل بين فترة السنتين المنصرمة وفترة 2008-2009، ولا سيما فيما يخص صندوق التبرعات الخاص.
    delegations expressed concern about the increase in the OAI workload, as timely proceedings on investigations are crucial for prevention of corruption and justice. UN وأعربت الوفود عن قلقها بشأن الزيادة في عبء العمل الملقى على كاهل مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات، لأن اتباع إجراءات التحقيقات في الوقت المناسب أمر حاسم لمنع الفساد وإعمال العدالة.
    9. delegations expressed concern over the funding shortfall faced by UNHCR and underlined the need to fully fund the budget adopted by the Executive Committee so that UNHCR may fulfil its mandate. UN 9- وأعربت الوفود عن قلقها إزاء النقص في التمويل الذي يواجه المفوضية وشددت على ضرورة تأمين التمويل الكامل للميزانية التي أقرتها اللجنة التنفيذية بغية تمكن المفوضية من الاضطلاع بولايتها.
    The delegations expressed concern about the effective contribution to national capacities in middle-income countries in which UNDP undertook important co-financing. UN وأعربت الوفود عن قلقها على فعالية اﻹسهام في القدرات الوطنية في البلدان المتوسطة الدخل التي يتحمل البرنامج اﻹنمائي قسطا هاما من تمويلها.
    delegations expressed concern about the unequal distribution of resources among the language services and noted that all language services should be given equal treatment and be provided with equally favourable working conditions and resources. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء التفاوت في توزيع الموارد فيما بين دوائر اللغات ولاحظت أنه ينبغي أن تعامل جميع دوائر اللغات على قدم المساواة وأن توفر لها ظروف عمل وموارد مواتية بصورة متساوية.
    delegations expressed concern about the resurgence of violence in Chad, condemned all attempts at destabilization by force, and emphasized the importance of the regional dimension of the conflicts in Chad and the Sudan. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء تجدد أعمال العنف في تشاد، وأدانت جميع المحاولات الرامية إلى زعزعة الاستقرار بالقوة، وشددت على أهمية البعد الإقليمي للنزاعات في تشاد والسودان.
    95. delegations expressed concerns about the deferment and asked for further details on the phased implementation of IPSAS, including a breakdown of the budget and costs. UN 95 - وأعربت الوفود عن قلقها بشأن التأجيل، وطلبت مزيدا من التفاصيل بشان التنفيذ التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك توزيع الميزانية والتكاليف.
    14. delegations expressed concerns about the possibility of higher costs for immunization because of higher prices of new vaccines and encouraged UNICEF to continue its efforts to increase access to affordable vaccines. UN 14 - وأعربت الوفود عن قلقها حيال إمكانية ارتفاع تكاليف التحصين بسبب ارتفاع أسعار اللقاحات الجديدة وشجـّعت اليونيسيف على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى زيادة إمكانية الحصول على لقاحات غير باهظة التكاليف.
    delegations expressed concerns about the possibility of higher costs for immunization because of higher prices of new vaccines and encouraged UNICEF to continue its efforts to increase access to affordable vaccines. UN 119- وأعربت الوفود عن قلقها حيال إمكانية ارتفاع تكاليف التحصين بسبب ارتفاع أسعار اللقاحات الجديدة وشجـّعت اليونيسيف على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى زيادة إمكانية الحصول على لقاحات غير باهظة التكاليف.
    they expressed concern that separating the two meetings in time would reduce the opportunity for meaningful dialogue. UN وأعربت الوفود عن قلقها من أن يؤدي الفصل بين الاجتماعين في الوقت إلى التقليل من فرصة إجراء حوار هادف.
    they expressed concern over the monitoring of implementing partners and urged UNHCR to act on the recommendations of OIOS. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء مسألة رصد الشركاء المنفذين، وحثت المفوضية على العمل على متابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    they worried about the increasing use of restrictive earmarked funds and suggested to explore the use of " soft " earmarked resources for longer-term approaches. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء تزايد استخدام الأموال المخصصة لأغراض محددة واقترحت استكشاف إمكانية استخدام موارد تخصص بمرونة للنُهُج الأطول أجلا.
    delegations were concerned about the deterioration of the global economic situation due to the financial crisis in the United States and its possible repercussions for other countries, especially developing countries. UN 20- وأعربت الوفود عن قلقها من تدهور الحالة الاقتصادية العالمية نتيجة الأزمة المالية في الولايات المتحدة وتبعاتها الممكنة على البلدان الأخرى، لا سيما البلدان النامية.
    delegations raised concerns over the slow growth of regular versus other (`non-core') resources. UN 37 - وأعربت الوفود عن قلقها إزاء بطء نمو الموارد العادية في مقابل الموارد الأخرى ( ' غير الأساسية`).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more