"وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن" - Translation from Arabic to English

    • some delegations expressed the view that
        
    • some delegates expressed the view that
        
    some delegations expressed the view that this mandate would permit consideration in the Committee only of the future production of fissile material. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن هذه الولاية ستسمح بالنظر في اللجنة في انتاج المواد الانشطارية في المستقبل فقط.
    some delegations expressed the view that this mandate would permit consideration in the Committee only of the future production of fissile material. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن هذه الولاية ستسمح بالنظر في اللجنة في انتاج المواد اﻹنشطارية في المستقبل فقط.
    some delegations expressed the view that the consideration of the proposal should be taken up only after the completion of work on the draft comprehensive convention. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المقترح لا ينبغي مناقشته إلا بعد انتهاء العمل في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة.
    some delegations expressed the view that the article might not be necessary, because the conduct it was intended to cover could be punished under the proposed article 19 of the draft Convention, on bribery of national public officials. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المادة قد لا تكون ضرورية لأن السلوك الذي قُصد أن تشمله يمكن أن يعاقَب عليه بموجب المادة 19 المقترحة من مشروع الاتفاقية والمتعلقة برشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    some delegations expressed the view that there are potential gains. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن هناك مكاسب محتملة.
    some delegations expressed the view that ECA must undertake internal prioritization to focus better on substantive activities of a high-priority nature. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة الاقتصادية لافريقيا عليها أن تضطلع بعملية تحديد اﻷولويات داخليا بغية تحسين التركيز على اﻷنشطة الموضوعية ذات اﻷولوية العالية.
    180. some delegations expressed the view that the technical cooperation activities were not adequately emphasized in the proposed programme of work. UN ١٨٠ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن أنشطة التعاون التقني ليست محل تأكيد كاف في برنامج العمــل المقترح.
    11. some delegations expressed the view that the Department of Field Support should continue to ensure the smooth transfer of functions to global and regional service centres so as to increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations. UN 11 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن تستمر إدارة الدعم الميداني في كفالة النقل السلس للمهام إلى مراكز تقديم الخدمات على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها.
    126. some delegations expressed the view that the Department of Field Support should continue to ensure the smooth transfer of functions to global and regional service centres so as to increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations. UN 126 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن تستمر إدارة الدعم الميداني في كفالة النقل السلس للمهام إلى مراكز تقديم الخدمات على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها.
    some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should consider revising the Principles. UN 88- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية القانونية ينبغي لها أن تنظر في تنقيح المبادئ.
    some delegations expressed the view that the special session would be an opportunity to look at the future role of the Commission on the Status of Women, including its new long-term programme of work and its working methods. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الدورة الاستثنائية ستكون فرصة للنظر في الدور المقبل للجنة مركز المرأة، بما في ذلك برنامج عملها الطويل اﻷجل وطرق عملها.
    132. some delegations expressed the view that the recommended practice of disposing of satellites at a safe distance from the geostationary orbit before the end of their operational life had not been universally applied. UN 132- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الممارسة الموصى بها بشأن التخلص من السواتل على مسافة مأمونة من المدار الثابت بالنسبة للأرض قبل انتهاء عمرها التشغيلي لم يطبق بصورة شاملة.
    some delegations expressed the view that the agreement was an important basis for promoting international cooperation, to ensure that the principle of equity would be applied and that all States would have access to the geostationary orbit. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن ذلك الاتفاق يشكل أساسا هاما لتعزيز التعاون الدولي ولضمان تطبيق مبدأ الإنصاف وأن تتاح لكل الدول إمكانية النفاذ إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    some delegations expressed the view that the United Nations could, in principle, assume the functions of supervisory authority. UN 11- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الأمم المتحدة يمكن، من حيث المبدأ، أن تتولى وظائف السلطة الإشرافية.
    some delegations expressed the view that the perspective was a well-written, thoughtful, balanced and succinct document, providing a clear over-arching statement on the work and role of the Organization. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المنظور وثيقة جيدة وكتبت بتمعن ومتوازنة ومحكمة، متضمنة بيانا واضحا وشاملا عن عمل المنظمة ودورها.
    some delegations expressed the view that the elaboration of an optional protocol might not be the best use of resources for maximizing the effectiveness of women's enjoyment of their rights. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن إعداد بروتوكول اختياري قد لا يشكل أفضل استخدام للموارد لزيادة فعالية تمتع المرأة بحقوقها إلى الحد اﻷمثل.
    18. some delegations expressed the view that question 1 of the Chairman's working paper should be reformulated to deal first with the State practice with regard to passage of space objects through foreign airspace, then with opinio juris in this regard and finally with the existence of international customary law in this field. UN ١٨ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن السؤال ١ من ورقة العمل التي أعدها الرئيس ينبغي اعادة صياغته ليعالج أولا ممارسة الدول فيما يتعلق بمرور اﻷجسام الفضائية عبر الفضاء الخارجي اﻷجنبي، ومن ثم الرأي القانوني بهذا الصدد، ويعالج في النهاية وجود القانون العرفي الدولي في هذا الميدان.
    some delegations expressed the view that the inclusion of such a sub-item would infringe on the role and mandates of ITU and were therefore opposed to its inclusion on the agenda. UN 157- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن إدراج بند فرعي من هذا القبيل من شأنه أن يتداخل مع دور الاتحاد الدولي للاتصالات وولاياته، وأبدت من ثم اعتراضها على إدراجه في جدول الأعمال.
    some delegations expressed the view that responses to the questionnaire would provide useful information for the future development of international space law and a consolidation of the divergent positions of States on that issue. UN 6- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الردود على الاستبيان ستُوفّر معلومات مفيدة بشأن التطوير الممكن لقانون الفضاء الدولي كما ستوفّر توحيدا للمواقف المتباينة للدول بشأن تلك المسألة.
    84. some delegations expressed the view that rules of international organizations, even those of an internal nature, could give rise to international responsibility, and constituted a priori rules of international law. UN 84 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن قواعد المنظمات الدولية، حتى تلك التي تكتسي طابعا داخليا، يمكن أن تترتب عليها مسؤولية دولية، وتشكل قواعد للقانون الدولي بالدرجة الأولى.
    30. some delegates expressed the view that the report itself contributes to the process of United Nations management reform, by providing a strategic view of progress and thereby encouraging managers to sustain the effort, while highlighting the relative rate of progress made and obstacles encountered, so that appropriate action can be taken to ensure successful outcomes of improvement measures. UN 30 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن التقرير ذاته يسهم في عملية الإصلاح الإداري في الأمم المتحدة، وذلك لأنه يقدم رأيا استراتيجيا عن التقدم المحرز وبالتالي فهو يشجع المديرين على مواصلة جهودهم، ويسلط الضوء على المعدل النسبي للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وذلك لكي تُتخذ الإجراءات المناسبة لضمان إحراز نتائج ناجحة لتدابير تحسين الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more