"وأعربت عدة وفود عن دعمها" - Translation from Arabic to English

    • several delegations expressed support for
        
    • several of them expressed support for
        
    • several delegations expressed their support
        
    several delegations expressed support for the senior management view that UNIFEM should participate in all United Nations forums that affected its work. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها لوجهة نظر الإدارة العليا التي تفيد بضرورة مشاركة الصندوق في جميع منتديات الأمم المتحدة التي تؤثر على عمله.
    several delegations expressed support for the proper planning of programme, joint thematic, and project evaluations and encouraged UNICEF to adopt an approach whereby all programmes would be evaluated within a five-year cycle. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها للتخطيط المناسب لعمليات تقييم البرامج والتقييم المواضيعي المشترك وتقييم المشاريع، وشجعت اليونيسيف على اتباع نهج يتيح لها تقييم جميع البرامج في إطار دورة مدتها خمس سنوات.
    42. several delegations expressed support for the proposed strategy in the Burkina Faso country note. UN 42 - وأعربت عدة وفود عن دعمها للاستراتيجية المقترحة في المذكرة القطرية لبوركينا فاسو.
    69. several delegations expressed support for subprogramme 3, Electoral assistance. UN ٩٦ - وأعربت عدة وفود عن دعمها للبرنامج الفرعي ٣، المساعدة الانتخابية.
    12. Delegations noted the CEB activities on human rights and several of them expressed support for CEB efforts to integrate that issue into the work of the Board, underscoring the need for policy coherence in that area. UN 12 - وأشارت الوفود إلى الأنشطة التي ينفذها مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن حقوق الإنسان، وأعربت عدة وفود عن دعمها لجهود المجلس الرامية إلى دمج تلك المسألة في أعماله، مع التشديد على ضرورة تحقيق الاتساق في السياسات في هذا المجال.
    several delegations expressed their support for these efforts. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها لهذه الجهود.
    14. several delegations expressed support for pursuing measures to strengthen the role and functions of the IGO, including to ensure its staff have relevant expertise in investigative work and to reduce the rotation obligation. UN 14- وأعربت عدة وفود عن دعمها لاستمرار تدابير تعزيز دور ومهام مكتب المفتش العام، بما في ذلك ضمان حصول موظفي المكتب على الخبرة في مجال التحقيقات والحد من واجب تناوب الموظفين.
    several delegations expressed support for the pilot programme of the White Water to Blue Water Initiative in the Wider Caribbean Region, which was designed to promote cross-sectoral management of watersheds and marine ecosystems. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها للبرنامج الرائد لمبادرة من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء في منطقة البحر الكاريبي الكبرى التي وضعت لتعزيز مشاركة عدة قطاعات في إدارة مستجمعات المياه والنظم الإيكولوجية البحرية.
    71. several delegations expressed support for the activities under subprogramme 6, Decolonization, and were concerned about the reductions proposed. UN ١٧ - وأعربت عدة وفود عن دعمها لﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٦، إنهاء الاستعمار، وأعربت عن قلقها إزاء التخفيضات المقترحة.
    several delegations expressed support for activities related to land-locked countries, and the need for ensuring that the special problems faced by those countries were addressed and necessary resources appropriated. UN ١٣٠ - وأعربت عدة وفود عن دعمها لﻷنشطة المتصلة بالبلدان غير الساحلية، والحاجة الى معالجة المشاكل الخاصة التي تواجهها تلك البلدان وإلى تخصيص ما يلزم من موارد لذلك.
    19. several delegations expressed support for the interpretation that peacebuilding comprised operations undertaken in pre-conflict, in-conflict and post-conflict situations. UN 19 - وأعربت عدة وفود عن دعمها للتفسير الذي مفاده أن بناء السلام يشمل العمليات المضطلع بها في حالات ما قبل النزاع وأثناء النزاع وبعده.
    20. several delegations expressed support for considering the sharing of benefits arising from the use of marine genetic resources, and highlighted that different mechanisms of a monetary and non-monetary nature could be used for that purpose. UN 20 - وأعربت عدة وفود عن دعمها للنظر في اقتسام المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية البحرية، وأبرزت إمكانية استخدام آليات مختلفة، نقدية وغير نقدية، لهذا الغرض.
    several delegations expressed support for the Fund’s activities to local governance and microfinance, noting the evaluation report’s finding that UNCDF could become a centre of excellence in the planning and implementation of projects in those areas. UN ٧٨ - وأعربت عدة وفود عن دعمها ﻷنشطة الصندوق في مجال الحكم المحلي والتمويل الجزئي، مشيرة إلى الاستنتاج الذي انتهى إليه التقرير عن التقييم ومفاده أن الصندوق بإمكانه أن يصبح مركز امتياز في مجال تخطيط وتنفيذ المشاريع في هذه الميادين.
    5. several delegations expressed support for the work of UNCTAD and highlighted the importance of the involvement of member States in the programme planning process, while calling on the secretariat to further improve the results-based management orientation of its work and the quality of the indicators of achievement. UN 5- وأعربت عدة وفود عن دعمها لعمل الأونكتاد وسلطت الضوء على أهمية مشاركة الدول الأعضاء في عملية تخطيط البرامج، بينما دعت الأمانة إلى مواصلة تحسين التوجه نحو الإدارة القائمة على النتائج في أعمالها وتحسين جودة مؤشرات الإنجاز.
    5. several delegations expressed support for the work of UNCTAD and highlighted the importance of the involvement of member States in the programme planning process, while calling on the secretariat to further improve the results-based management orientation of its work and the quality of the indicators of achievement. UN 5- وأعربت عدة وفود عن دعمها لعمل الأونكتاد وسلطت الضوء على أهمية مشاركة الدول الأعضاء في عملية تخطيط البرامج، بينما دعت الأمانة إلى مواصلة تحسين التوجه نحو الإدارة القائمة على النتائج في أعمالها وتحسين جودة مؤشرات الإنجاز.
    33. several delegations expressed support for the Government and people of Haiti following the recent earthquake on 12 January 2010 and pledged to provide assistance not only in the form of humanitarian aid, but also in South-South technical cooperation. UN 33 - وأعربت عدة وفود عن دعمها لحكومة هايتي وشعبها في أعقاب الزلزال الذي وقع مؤخرا في 12 كانون الثاني/يناير 2010، وتعهدت بألا تكتفي بتقديم المساعدة في شكل معونات إنسانية، بل وأن تضطلع أيضا بأنشطة التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    513. Delegations noted the CEB activities on human rights and several of them expressed support for CEB efforts to integrate that issue into the work of the Board, underscoring the need for policy coherence in that area. UN 513 - وأشارت الوفود إلى الأنشطة التي ينفذها مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن حقوق الإنسان، وأعربت عدة وفود عن دعمها لجهود المجلس الرامية إلى دمج تلك المسألة في أعماله، مع التشديد على ضرورة تحقيق الاتساق في السياسات في هذا المجال.
    several delegations expressed their support for UNICEF involvement in this initiative, emphasizing the importance of addressing child undernutrition and hunger in achieving the Millennium Development Goals. UN 90 - وأعربت عدة وفود عن دعمها لمشاركة اليونيسيف في هذه المبادرة، مشددة على أهمية معالجة نقص التغذية والجوع عند الأطفال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more