"وأعربت عدة وفود عن قلقها" - Translation from Arabic to English

    • several delegations expressed concern about
        
    • several delegations were concerned
        
    • several delegations expressed their concern
        
    • several delegates expressed a concern
        
    • several delegations expressed concerns
        
    • many delegations expressed concern that
        
    • several delegations expressed concern at
        
    • several delegations expressed concern that
        
    several delegations expressed concern about the deteriorating conditions of service of staff and its consequent effect on morale. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تدهور شروط خدمة الموظفين وما يستتبعه ذلك من أثر على معنوياتهم.
    several delegations expressed concern about the lack of extrabudgetary resources, which left a number of important secretariat activities unfunded. UN 58 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء الموارد من خارج الميزانية، الأمر الذي ترك عدداً من أنشطة الأمانة الهامة بلا تمويل.
    319. several delegations were concerned about the problems arising from the increased use of national execution modalities that were discussed in paragraphs 38-47 of document DP/1998/26. UN ٣١٩ - وأعربت عدة وفود عن قلقها بشأن المشاكل الناشئة عن زيادة استخدام طرائق التنفيذ الوطنية التي نوقشت في الفقرات ٣٨-٤٧ من الوثيقة DP/1998/26.
    several delegations expressed their concern regarding the unprecedented rate of loss of marine biodiversity and the impacts of unsustainable practices on the marine environment. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء المعدل غير المسبوق لفقدان التنوع البيولوجي وآثار الممارسات غير المستدامة على البيئة البحرية.
    32. several delegates expressed a concern that, with the increased emphasis on making impact reporting more quantitative, qualitative or intangible aspects of improvement might not be fully reported, and they encouraged the Secretariat to ensure that balanced reporting was attained and that it prevailed in the future. UN 32 - وأعربت عدة وفود عن قلقها من أنه بتزايد التركيز على جعل التقارير عن الأثر المتحقق كمية بقدر أكبر، فلن يتم الإبلاغ على النحو الكامل عن النواحي النوعية أو غير الملموسة من تحسين الإدارة، وشجعت الوفود الأمانة العامة على ضمان تقديم تقارير متوازنة وأن يظل ذلك هو النمط السائد في المستقبل.
    64. several delegations expressed concerns over the negotiation of agreed elements at the meetings of the Consultative Process. UN 64 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء التفاوض على عناصر متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية.
    many delegations expressed concern that the uncertainty of future funding levels would have a direct impact on programme planning. UN ١٦٩ - وأعربت عدة وفود عن قلقها من أن يكون للشك في مستويات التمويل مستقبلا أثر مباشر على تخطيــط البرامــج.
    several delegations expressed concern at continued reports of killings and violence in parts of Rwanda. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء استمرار ورود تقارير عن عمليات القتل والعنف في بعض أنحاء رواندا.
    several delegations expressed concern that unilateral trade barriers were being applied to the detriment of some exporting developing States. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها من تطبيق الحواجز التجارية الفردية على نحو يضر ببعض الدول المصدرة النامية.
    several delegations expressed concern about the lack of extrabudgetary resources, which left a number of important secretariat activities unfunded. UN 58- وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء الموارد من خارج الميزانية، الأمر الذي ترك عدداً من أنشطة الأمانة الهامة بلا تمويل.
    several delegations expressed concern about the fact that the thematic area of young child survival and development, with its sizable financial share, was broken down into additional areas of nutrition, water and environmental sanitation, immunization and malaria. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها لأن المجال المواضيعي لبقاء الأطفال الصغار ونمائهم، وما يمثله من نصيب مالي كبير، قُسّم إلى مجالات إضافية هي التغذية، والماء، والإصحاح البيئي، والتحصين، والملاريا.
    several delegations expressed concern about the fact that the thematic area of young child survival and development, with its sizable financial share, was broken down into additional areas of nutrition, water and environmental sanitation, immunization and malaria. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها لأن المجال المواضيعي لبقاء الأطفال الصغار ونمائهم، وما يمثله من نصيب مالي كبير، قُسّم إلى مجالات إضافية هي التغذية، والماء، والإصحاح البيئي، والتحصين، والملاريا.
    several delegations expressed concern about the fact that the percentage of projects executed by Governments had declined in the last year while those of UNFPA-executed projects had gone up. That was a source of concern since one of the Fund's priorities should be to increase national capacity for project execution while UNFPA was meant to be a funding and not an executing agency. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها ﻷن عدد المشروعات التي تقوم الحكومات بتنفيذها قد تناقص في السنة اﻷخيرة وأن المشروعات التي يُنفذها صندوق السكان قد تصاعدت، وهذا مصدر قلق ﻷن من أولويات الصندوق زيادة القدرة الوطنية على تنفيذ المشروعات وأن يكون الصندوق هو أداة تمويل وليس وكالة تنفيذ.
    several delegations were concerned that the decision of the Governing Council to reduce the resources available to UNEP for 1998-1999 would have a negative impact on the programme of activities. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها ﻷن قرار مجلس اﻹدارة بتخفيض الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون له أثر سلبي على برنامج اﻷنشطة.
    272. several delegations were concerned that the proposals of the Secretary-General in connection with subsection 27C, Human resources management, and subsection 27E, Conference services, of section 27, Administrative services, had not been issued at the time of the review of the section by the Committee. UN ٢٧٢ - وأعربت عدة وفود عن قلقها ﻷن مقترحات اﻷمين العام فيما يتصل بالباب الفرعي ٢٧ جيم، إدارة الموارد البشرية، والباب الفرعي ٢٧ هاء، خدمات المؤتمرات من الباب ٢٧، لم تكن قد أصدرت وقت استعراض اللجنة لهذا الباب.
    several delegations were concerned about the overlapping of gender mainstreaming efforts with those of other United Nations agencies: the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), in the promotion of women's rights; UNFPA, in relation to adolescents; and UNDP, in relation to the production of tools for gender mainstreaming. UN ٢٩٦ - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تداخل الجهود المبذولة في مجال دمج قضايا نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية مع الجهود التي تبذلها وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة: أي صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، في مجال تعزيز حقوق المرأة؛ وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فيما يتصل بالمراهقين؛ وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فيما يتعلق بإنتاج اﻷدوات اللازمة لدمج قضايا نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    70. several delegations expressed their concern that many countries were still at an initial stage in the process of preparation of their submissions. UN 70 - وأعربت عدة وفود عن قلقها لأن العديد من البلدان لا تزال في مرحلة أولية من عملية إعداد طلباتها.
    52. several delegations expressed their concern that the proposal on follow-up to concluded communications might establish a parallel procedure to the reporting procedure in article 18 of the Convention and that that should be avoided. UN ٢٥- وأعربت عدة وفود عن قلقها من إمكانية أن يقيم المقترح المتعلق بمتابعة الرسائل التي تم البت فيها إجراء موازيا ﻹجراء اﻹبلاغ الوارد في المادة ٨١ من الاتفاقية، وطلبت تجنب ذلك.
    96. several delegations expressed their concern at the proposed increase in the level of resources for a programme of work which was not among the five priority areas of a broad sectoral nature decided by the General Assembly at its forty-fifth session. UN ٩٦ - وأعربت عدة وفود عن قلقها لما يقترح من زيادة في مستوى الموارد لبرنامج عمل لا يدخل في عداد مجالات اﻷولوية الخمسة ذات الطابع القطاعي العام التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    5. several delegates expressed a concern that, with the increased emphasis on making impact reporting more quantitative, qualitative or intangible aspects of improvement might not be fully reported, and they encouraged the Secretariat to ensure that balanced reporting was attained and that it prevailed in the future. UN 5 - وأعربت عدة وفود عن قلقها من أنه بتزايد التركيز على جعل التقارير عن الأثر المتحقق كمية بقدر أكبر، فلن يتم الإبلاغ على النحو الكامل عن النواحي النوعية أو غير الملموسة من تحسين الإدارة، وشجعت الوفود الأمانة العامة على ضمان تقديم تقارير متوازنة وأن يظل ذلك هو النمط السائد في المستقبل.
    31. several delegations expressed concerns over arrears in the payment of assessed contributions and reiterated their appeal to States Parties to honour their commitments and pay outstanding contributions in full and on time. UN 31 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تأخر سداد الاشتراكات المقررة، وكررت مناشدتها الدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها وتسدد، بالكامل وفي الوقت المحدد، اشتراكاتها المقررة غير المسددة.
    14. many delegations expressed concern that the distinction between the spheres of action of the General Assembly and the Security Council could be blurred. UN ١٤ - وأعربت عدة وفود عن قلقها من إمكانية طمس التمييز بين مجالات عمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛ وأشارت وفود عديدة إلى أهمية الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    252. several delegations expressed concern at the high dependence of the Department on extrabudgetary funding and considered that the situation was not in line with the provisions of General Assembly resolution 51/194 of 17 December 1996. UN ٢٥٢ - وأعربت عدة وفود عن قلقها لاعتماد هذه اﻹدارة بدرجة عالية على التمويل من خارج الميزانية واعتبرت أن هذه الحالة لا تتطابق مع أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    129. several delegations expressed concern that the report did not adequately address the issue of coordination between Member States and United Nations agencies. UN 129- وأعربت عدة وفود عن قلقها من أن التقرير لم يعالج بصورة كافية مسألة التنسيق بين الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more