"وأعربت وفود عدة عن" - Translation from Arabic to English

    • several delegations expressed
        
    • several delegations voiced
        
    several delegations expressed interest in receiving further details of the proposed framework of activities. UN وأعربت وفود عدة عن اهتمامها بتلقي مزيد من التفاصيل عن إطار اﻷنشطة المقترح.
    several delegations expressed concern regarding the large number of appeals, which might delay the holding of the referendum. UN وأعربت وفود عدة عن القلق إزاء العدد الكبير من الطعون الذي قد يؤخر إجراء الاستفتاء.
    several delegations expressed their support for the safety of women journalists. UN وأعربت وفود عدة عن دعمها لسلامة الصحفيات.
    several delegations expressed the view that such an implementing agreement should be negotiated in accordance with the principles of international law. UN وأعربت وفود عدة عن رأي يؤكد ضرورة التفاوض بشأن اتفاق التنفيذ المذكور وفقا لمبادئ القانون الدولي.
    several delegations voiced their concerns with regard to the binding nature of the proposed World Charter of Local Self-Government. UN وأعربت وفود عدة عن شواغلها فيما يتعلق بالطابع الملزم للميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي.
    several delegations expressed their condolences regarding the loss of life and injuries in the attack in Nigeria. UN وأعربت وفود عدة عن تعازيها إزاء الخسائر في الأرواح والجرحى في الهجوم الذي وقع في نيجيريا.
    several delegations expressed their condolences regarding the loss of life and injuries in the attack in Nigeria. UN وأعربت وفود عدة عن تعازيها إزاء الخسائر في الأرواح والجرحى في الهجوم الذي وقع في نيجيريا.
    several delegations expressed their strong support for the role and activities of the Electoral Assistance Division. UN وأعربت وفود عدة عن تأييدها القوي لدور وأنشطة شعبة المساعدة الانتخابية.
    several delegations expressed strong support for the contribution of the Consultative Process in facilitating the work of the General Assembly in its annual review of developments in ocean affairs and the law of the sea. UN وأعربت وفود عدة عن دعمها الشديد لمساهمة العملية التشاورية في تسهيل أعمال الجمعية العامة في استعراضها السنوي للتطورات التي حدثت في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار.
    " 6. several delegations expressed their strong concern over the small number of stakeholders from the South in the major group delegations to the Commission. UN ``6 - وأعربت وفود عدة عن قلقها إزاء العدد القليل من أصحاب المصلحة من الجنوب في وفود المجموعات الرئيسية لدى اللجنة.
    several delegations expressed fears that neighbouring States would be drawn into a wider conflagration and that the rage in the capitals of Arab States would boil over in response to the latest military operations in the Occupied Territory, including Jerusalem. UN وأعربت وفود عدة عن مخاوفها من أن تنجر الدول المجاورة إلى مواجهة أوسع نطاقا وأن يفلت زمام الغضب في عواصم الدول العربية ردا على العمليات العسكرية الأخيرة في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس.
    35. several delegations expressed deep concern at the imbalance in the distribution of resources between subprogrammes in some sections. UN ٣٥ - وأعربت وفود عدة عن قلقها الشديد إزاء الاختلال الظاهر في توزيع الموارد بين البرامج الفرعية في بعض اﻷبواب.
    31. several delegations expressed satisfaction with with the approval of their respective country programmes, and looked forward to continued partnerships with UNDP in national capacity-building and human development. UN 34 - وأعربت وفود عدة عن ارتياحها لإقرار البرامج القطرية لبلدانها، كما أعربت عن تطلعها إلى استمرار الشراكات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال بناء القدرات والتنمية البشرية.
    64. several delegations expressed concern over the level of the operational reserve, noting that, for the last four years, it has been below the threshold requested in decision 2001/14. UN 67 - وأعربت وفود عدة عن قلقها إزاء مستوى رصيد الاحتياطي التشغيلي، مشيرة إلى أنه ظل منذ أربع سنوات دون العتبة المطلوبة في المقرر 2001/14.
    98. several delegations expressed the view that subprogramme 8.2 should indicate that poverty eradication is a prerequisite for the realization of sustainable development and is an overriding priority for developing countries. UN ٩٨ - وأعربت وفود عدة عن رأي مؤداه أنه ينبغي للبرنامج الفرعي ٨-٢ أن يبين أن القضاء على الفقر شرط أولي لتحقيق التنمية المستدامة وأنه أولوية قصوى بالنسبة الى البلدان النامية.
    37. several delegations expressed satisfaction with the importance given by UNICEF to the education and training of teachers as a key strategy to achieve quality education. UN ٣٧ - وأعربت وفود عدة عن ارتياحها لﻷهمية التي توليها اليونيسيف لتعليم المدرسين وتدريبهم، بوصف ذلك استراتيجية أساسية لتحقيق جودة التعليم.
    27. several delegations expressed concerns over particular stocks in the Pacific region, such as bigeye and yellowfin tuna, or jack mackerel, as well as the status of sharks. UN 27 - وأعربت وفود عدة عن شواغلها إزاء حالة أرصدة سمكية بعينها في منطقة المحيط الهادئ، مثل أسماك التونة السندرية والتونة الصفراء الزعانف، أو الأسقمري الحصان، فضلا عن حالة أسماك القرش.
    7. several delegations expressed their appreciation for the preparation of the programme narrative for 2016 - 2017 and recognized the advances that had been made in the results orientation of the various expected accomplishments and indicators contained in the document. UN ٧- وأعربت وفود عدة عن تقديرها لإعداد وصف برنامج فترة السنتين 2016-2017، ونوّهت بأوجه التقدّم المحرَز في شتى الإنجازات المتوقعة والمؤشرات المستندة إلى النتائج، الواردة في الوثيقة.
    7. several delegations expressed their appreciation for the preparation of the programme narrative for 2016 - 2017 and recognized the advances that had been made in the results orientation of the various expected accomplishments and indicators contained in the document. UN ٧- وأعربت وفود عدة عن تقديرها لإعداد وصف برنامج فترة السنتين 2016-2017، ونوّهت بأوجه التقدّم المحرَز في شتى الإنجازات المتوقعة والمؤشرات المستندة إلى النتائج، الواردة في الوثيقة.
    63. several delegations voiced their support for the Authority, in particular for the innovative and proactive way in which the Authority had carried out its mandate in the area of environmental protection. UN 63 - وأعربت وفود عدة عن دعمها للسلطة ولا سيما للطريقة الابتكارية والاستباقية التي تضطلع فيها بولايتها في مجال حماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more