"وأعرب أحد الوفود عن القلق" - Translation from Arabic to English

    • one delegation expressed concern
        
    one delegation expressed concern regarding the sector budget support funding modality. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء طريقة التمويل المتبعة في دعم الميزانيات القطاعية.
    one delegation expressed concern regarding the harsh implementation of birth limitation laws in the Guangxi autonomous region in China. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء التنفيذ المفرط لقوانين تحديد الولادات في منطقة غوانغسي المتمتعة بالحكم الذاتي في الصين.
    one delegation expressed concern about the training issues cited by the Secretary-General with regard to Secretariat staff. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء المسائل المتصلة بالتدريب التي أثارها الأمين العام فيما يتعلق بموظفي الأمانة العامة.
    one delegation expressed concern over the majority of core contributions to UN-Women coming from a limited pool of donors. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لأن أغلبية المساهمات الأساسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تأتي من مجموعة محدودة من المانحين.
    one delegation expressed concern regarding duplication in discussing this issue in the ECDC Committee. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق فيما يتعلق بالازدواج في مناقشة هذه القضية في لجنة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    one delegation expressed concern about the large increase in the personnel of the New York Office. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الزيادة الكبيرة في موظفي مكتب نيويورك.
    one delegation expressed concern about the coherence of how such balance was reflected throughout the document and the lack of a commonly agreed definition for some country groups. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، ولعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.
    one delegation expressed concern about the coherence of how such balance was reflected throughout the document and the lack of a commonly agreed definition for some country groups. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، و لعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.
    one delegation expressed concern that the current work only addressed 7 out of the 12 recommendations of the Joint Inspection Unit report, focused overly on the status quo and contained only one deadline. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء كون خطة العمل الراهنة لا تتناول سوى 7 من أصل 12 توصية من توصيات وحدة التفتيش المشتركة، وكونها تفرط في التركيز على الوضع القائم ولا تتضمن سوى أجل محدد واحد.
    one delegation expressed concern about the increased use of private military and security companies by the United Nations and called for a zero-tolerance policy with regards to companies involved in human rights violations. UN 14- وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء تزايد استعانة الأمم المتحدة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة، ودعا إلى نهج سياسة عدم التسامح مطلقاً فيما يتعلق بالشركات المتورطة في انتهاكات حقوق الإنسان.
    one delegation expressed concern regarding the continued poor quality and coverage of UNDP decentralized evaluations and suggested strengthening the design of programmes and projects. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء استمرار ضعف نوعية تقييمات البرنامج الإنمائي اللامركزية وتغطيتها، واقترح تعزيز عملية تصميم البرامج والمشاريع.
    one delegation expressed concern regarding the continued poor quality and coverage of UNDP decentralized evaluations and suggested strengthening the design of programmes and projects. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء استمرار ضعف نوعية تقييمات البرنامج الإنمائي اللامركزية وتغطيتها، واقترح تعزيز عملية تصميم البرامج والمشاريع.
    one delegation expressed concern that the current work only addressed 7 out of the 12 recommendations of the Joint Inspection Unit report, focused overly on the status quo and contained only one deadline. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء كون خطة العمل الراهنة لا تتناول سوى 7 من أصل 12 توصية من توصيات وحدة التفتيش المشتركة، وكونها تفرط في التركيز على الوضع القائم ولا تتضمن سوى أجل محدد واحد.
    109. one delegation expressed concern about the content of the third sentence of paragraph 7.38. UN ٩٠١ - وأعرب أحد الوفود عن القلق بشأن مضمون الجملة الثالثة من الفقرة ٧-٣٨.
    However, delegations also noted the risks of financial flows, and one delegation expressed concern on the speculatory character of some financial flows in certain situations. UN غير أن الوفود ذكرت أيضا مخاطر التدفقات المالية، وأعرب أحد الوفود عن القلق من طابع المضاربة الذي تتسم به بعض التدفقات المالية في بعض الحالات.
    80. one delegation expressed concern that certain regions were significantly short of meeting the established targets of host country contributions to local office costs. UN ٨٠ - وأعرب أحد الوفود عن القلق ﻷن بعض المناطق متخلفة كثيرا عن الوفاء باﻷهداف المحددة لتبرعات البلدان المضيفة لمصاريف المكاتب المحلية.
    35. one delegation expressed concern about the precarious living conditions of the Sahrawi refugees in the Tindouf camps and the inadequacy of the food rations in relation to the number of refugees. UN 35- وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الأوضاع المعيشية غير المستقرة للاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف وعدم كفاية الحصص الغذائية مقارنة بعدد اللاجئين رغم زيادتها من 000 90 حصة إلى 000 125 حصة.
    107. one delegation expressed concern as to the many powers vested in harbour authorities, that were protected by a lien and often by domestic law that permitted the arrest of ships. UN ٧٠١- وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء السلطات الكثيرة الممنوحة لسلطات المرافئ التي تتمتع بحماية امتيازية وكثيراً ما تتمتع بحماية القانون الداخلي الذي يبيح حجز السفن.
    22. one delegation expressed concern about the precarious living conditions of the Sahrawi refugees in the Tindouf camps and the inadequacy of the food rations in relation to the number of refugees, in spite of the increase from 90,000 to 125,000 rations. UN 22- وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الأوضاع المعيشية غير المستقرة للاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف وعدم كفاية الحصص الغذائية مقارنة بعدد اللاجئين رغم زيادتها من 000 90 حصة إلى 000 125 حصة.
    one delegation expressed concern regarding the delivery of humanitarian goods within the country, stressing that humanitarian agencies should be granted free and unhindered access to those in need. UN 125 - وأعرب أحد الوفود عن القلق بشأن إيصال السلع الإنسانية داخل البلد، مؤكدا أنه ينبغي أن تتاح للوكالات الإنسانية إمكانية الوصول بحرية ودون عوائق للمحتاجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more