"وأعرب أحد الوفود عن قلقه" - Translation from Arabic to English

    • one delegation expressed concern
        
    • one delegation expressed its concern
        
    • one delegation was concerned
        
    • a delegation expressed concern
        
    • one delegation raised a concern
        
    one delegation expressed concern at the reinforcement of other peacekeeping operations by creating new posts without specifying the legislative mandate for doing so. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تعزيز عمليات حفظ سلام أخرى بإنشاء وظائف جديدة دون تحديد الولاية التشريعية التي تبرر ذلك.
    one delegation expressed concern regarding the contribution of CSTs to strengthening capacity and supporting engagement at the country level. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه بشأن مدى مساهمة الأفرقة في تعزيز القدرات ودعم العمل على المستوى القطري.
    one delegation expressed concern about the inadequate capacity of some countries to collect and process data. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه لعدم كفاية قدرة بعض البلدان على جمع البيانات وتجهيزها.
    one delegation expressed its concern that a definition might end up being too broad, which in turn might hamper the implementation of the Protocol. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن ذلك سيؤدي الى تعريف فضفاض بشكل مفرط، مما قد يؤدي بدوره الى عرقلة تنفيذ البروتوكول.
    182. one delegation was concerned about the lack of flexibility of the TAP, as confirmed in the report, and thus supported the preferred option for modifying the TAP. UN 182 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء عدم مرونة برنامج المشورة التقنية، كما أكد ذلك التقرير، ولهذا أيد الخيار المفضل الداعي إلى تعديل البرنامج.
    a delegation expressed concern about the prevalence of gender-based violence in the humanitarian context and its strong support for UNICEF and UNFPA co-leading the gender-based violence subcluster. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من انتشار العنف الجنساني في السياق الإنساني وعن تأييده القوي لتولي اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، معا، قيادة المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني.
    one delegation expressed concern over disappearances of Unaccompanied and Separated Children during Refugee Status Determination (RSD) processing. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء اختفاء أطفال غير مصحوبين وأطفال منفصلين عن ذويهم أثناء عملية تحديد مركز اللاجئ.
    one delegation expressed concern that the problem of statelessness had worsened over the past years and more efforts were needed. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه لأن مشكلة انعدام الجنسية قد تفاقمت على مدى السنوات الماضية وقال إنه يلزم بذل المزيد من الجهود.
    one delegation expressed concern about the lack of synchronization between the MYFF cycle and the country programme cycles. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء غياب التزامن بين دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات ودورات البرامج القطرية.
    one delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves and were deployed abroad. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه لأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة تشكل احتياطياً عسكرياً سرياً وتنشر في الخارج.
    one delegation expressed concern about the growing number of non-governmental organizations being given consultative status and suggested that organizations with a common purpose should unite and designate one organization to represent them. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تزايد عدد المنظمات غير الحكومية التي تمنح المركز الاستشاري، واقترح أن تتحد المنظمات ذات الهدف المشترك وأن تعين منظمة تمثلها.
    one delegation expressed concern about the trend of procurement in transition countries. UN 96 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء اتجاه عملية الشراء في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    one delegation expressed concern about the trend of procurement in transition countries. UN 96 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء اتجاه عملية الشراء في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    one delegation expressed concern that efforts in immunization would be to the detriment of much needed programmes in education. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء الضرر الذي ستلحقه الجهود المبذولة في مجال تحصين ببعض البرامج التي تمس الحاجة إليها في مجال التعليم.
    one delegation expressed concern regarding the $6.5 million drawdown from the operational reserve that had been repaid with 1999 income. UN ٢٣١ - وأعرب أحد الوفود عن قلقه فيما يتعلق بسحب ٦,٥ ملايين دولار من الاحتياطي التنفيذي والذي أعيد تسديده بإيرادات ١٩٩٩.
    one delegation expressed concern about the large gap between the financial plan and funding target, and called for a review of the funding target of 7 per cent annual growth in income. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه للهوة الكبيرة التي تفصل بين ما جاء في الخطة المالية وبين هدف التمويل، ودعا إلى استعراض هدف التمويل الذي يحدد النمو السنوي للدخل بنسبة ٧ في المائة.
    one delegation expressed its concern that a definition might end up being too broad, which in turn might hamper the implementation of the Protocol. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن ذلك سيؤدي الى تعريف فضفاض قد يؤدي بدوره الى عرقلة تنفيذ البروتوكول .
    one delegation expressed its concern that a definition might end up being too broad, which in turn might hamper the implementation of the Protocol. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن ذلك سيؤدي الى تعريف فضفاض قد يؤدي بدوره الى عرقلة تنفيذ البروتوكول .
    one delegation was concerned that the proposed plan did not reflect an adequate level of emphasis on issues related to the Caribbean subregion and to sustainable development in smaller nations within the overall scope of ECLAC subprogrammes. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه ﻷن الخطة المقترحة لم تركز بالقدر الكافي على القضايا المتصلة بمنطقة البحر الكاريبي الفرعية وعلى التنمية المستدامة في الدول الصغيرة في نطاق البرامج الفرعية للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عموما.
    a delegation expressed concern that the relationship between monitoring and evaluation and MTSP reporting and accountability was not sufficiently reflected in the strategy. UN 48 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن العلاقة بين الرصد والتقييم، والإبلاغ والمسائلة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل غير مجسدة بشكل كافٍ في الاستراتيجية.
    one delegation raised a concern about this approach, citing a need for evidence of its efficiency and saying that it was preferable to discuss more practical steps, such as regulatory frameworks and viable financing mechanisms. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه بشأن هذا النهج، مشددا على ضرورة التأكد من فعاليته، ومشيرا إلى من الأفضل مناقشة المزيد من الخطوات العملية، مثل الأطر التنظيمية، وآليات التمويل الفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more