"وأعرب الممثل الخاص عن" - Translation from Arabic to English

    • the Special Representative expressed
        
    • the Special Representative is
        
    • Special Representative raised
        
    • the Special Representative was
        
    the Special Representative expressed concern at the volatile security situation and the worsening political divisions in Libya. UN وأعرب الممثل الخاص عن القلق إزاء تقلب الحالة الأمنية ، وتفاقم الانقسامات السياسية في ليبيا.
    the Special Representative expressed concern over the lack of progress on security sector reform, impunity and drug trafficking. UN وأعرب الممثل الخاص عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم في مجال إصلاح قطاع الأمن، ومكافحة الإفلات من العقاب والاتجار بالمخدرات.
    the Special Representative expressed the willingness of the Office of the High Commissioner to collaborate with the work of the Committee in every appropriate way. UN وأعرب الممثل الخاص عن استعداد مكتب المفوض السامي للتعاون مع اللجنة في أعمالها بأية طريقة مناسبة.
    the Special Representative expressed concern at the implication in paragraph 6 and of the use of force to restore the status of the safe area. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه بشأن اﻵثار المترتبة على الفقرة ٦ من القرار باستخدام القوة لاستعادة مركز المنطقة اﻵمنة.
    the Special Representative is pleased that a comprehensive agreement on the Babanusa-Wau rail corridor has now been concluded between the Government and the SPLM; UN وأعرب الممثل الخاص عن سروره لما تم القيام به آنذاك من إبرام اتفاق شامل بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن ممر السكة الحديد الممتد بين بابانوسه وواو؛
    81. the Special Representative expressed the gravest concern about the targeting of civilian populations and sites throughout the country. UN 81- وأعرب الممثل الخاص عن عميق قلقه إزاء استهداف السكان المدنيين والمواقع المدنية في جميع أنحاء البلد.
    the Special Representative expressed concern over the strained relations between the Sudan and Chad. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه إزاء توتر العلاقات بين السودان وتشاد.
    the Special Representative expressed concern about reports on the enlistment of children by the insurgents, and about abuses reportedly committed by security agencies against young persons suspected of being associated with insurgency groups. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه بشأن التقارير الخاصة بتجنيد الأطفال من طرف المتمردين؛ وبشأن الإساءات التي أُبلغ عن وقوعها على يد وكالات الأمن ضد الشباب المشتبه في ارتباطهم بالجماعات المتمردة.
    the Special Representative expressed his appreciation and gratitude for the above attitude of the Government of Cambodia. UN وأعرب الممثل الخاص عن تقديره وامتنانه لهذا الموقف من جانب حكومة كمبوديا.
    the Special Representative expressed his appreciation for the global approach that the Prime Minister advocates with respect to human rights and urged him to strengthen efforts to reduce the gap between rich and poor in the country. UN وأعرب الممثل الخاص عن تقديره للنهج الشامل الذي يدعو رئيس مجلس الوزراء إلى اتباعه فيما يتعلق بحقوق الإنسان وحثه على تعزيز الجهود الرامية إلى تضييق الفجوة بين الأغنياء والفقراء في البلد.
    the Special Representative expressed his concerns over the grave situation in Cambodia's prisons generally, and the particularly severe hardships faced by minors incarcerated in such conditions. UN وأعرب الممثل الخاص عن هواجسه بشأن الحالة الخطيرة السائدة في سجون كمبوديا عموماً، والمعاناة الشديدة للغاية التي يواجهها القاصرون المسجونون في هذه الأوضاع.
    33. the Special Representative expressed concern over reports about the diversion of humanitarian relief by local Sudan People's Liberation Army (SPLA) commanders. UN 33- وأعرب الممثل الخاص عن قلقه إزاء التقارير التي تشير إلى قيام القادة المحليين للجيش الشعبي لتحرير السودان بتحويل مجرى الإعانات الإنسانية.
    50. the Special Representative expressed grave concern over the growing trend towards the targeting of civilian populations in situations of conflict. UN 50- وأعرب الممثل الخاص عن قلقه الشديد إزاء الاتجاه المتنامي نحو استهداف السكان المدنيين في حالات النزاع.
    54. the Special Representative expressed deep concern over the disturbing trend of using radio, television and public rallies to incite ethnic and racial hatred. UN 54- وأعرب الممثل الخاص عن انشغاله العميق إزاء الاتجاه المقلق المتمثل في استخدام الإذاعة والتلفزيون والتجمعات العامة للتحريض على الكراهية الإثنية والعرقية.
    57. the Special Representative expressed deep concern about reported incidents of military attacks on civilians. UN 57- وأعرب الممثل الخاص عن عميق قلقه إزاء ما أفادت به التقارير من شن هجمات عسكرية على المدنيين.
    the Special Representative expressed particular concern at the human rights situation of discrimination and even persecution of the Baha’i minority, including arbitrary detentions, arrests, raids on homes and confiscation of property. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه بصفة خاصة إزاء حالة حقوق اﻹنسان التي تتسم بالتمييز، بل والاضطهاد، ضد اﻷقلية البهائية، بما في ذلك الحالات التعسفية للاحتجاز والاعتقال واﻹغارة على البيوت ومصادرة الممتلكات.
    the Special Representative expressed the view that a sense of urgency seemed to be lacking in these investigations, and strongly urged that they should continue and that determined efforts should be made to find and interview witnesses. UN وأعرب الممثل الخاص عن رأي مفاده أنه يبدو أن هذه التحقيقات تفتقر إلى اﻹحساس بضرورة الاستعجال، ودعا بقوة إلى مواصلتها وبذل جهود ثابتة للعثور على الشهود واستجوابهم.
    the Special Representative expressed concern that government leaders had been making public statements about the guilt of the defendant since early July 1997. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه إزاء التصريحات العلنية التي يدلي بها قادة الحكومة منذ أوائل تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن إدانة المدعى عليه.
    the Special Representative is also concerned that COHCHR and NGOs are facing serious and increasing difficulties in gaining access to prisoners. UN 38- وأعرب الممثل الخاص عن قلقه أيضاً من أن مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا والمنظمات غير الحكومية تواجه صعوبات خطيرة ومتزايدة في الوصول إلى السجناء.
    The Special Representative raised his concern with court officials, provincial governors, the provincial police Commissioner and Deputy Commissioner and the co-Ministers of the Interior. UN وأعرب الممثل الخاص عن قلقه لمسؤولي المحكمة وحكام المحافظات ومفوض الشرطة اﻹقليمي ونائب المفوض ولوزيري الداخلية المشاركين.
    the Special Representative was pleased to note that the report of Cambodia on the implementation of the Convention on the Rights of the Child had been submitted to the two Prime Ministers and that they have both agreed to transmit it to Geneva for consideration by the Committee of the Rights of the Child. UN وأعرب الممثل الخاص عن سروره لما لاحظه من أن تقرير كمبوديا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل أحيل إلى رئيسي الوزراء، وأن كليهما وافق على إحالته إلى جنيف لكي تنظر فيه لجنة حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more