"وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده" - Translation from Arabic to English

    • some members expressed the view
        
    some members expressed the view that the entanglement of threats required that early warning systems be developed and fully utilized. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن التهديدات المتشابكة تستلزم إنشاء نظم للإنذار المبكر واستخدامها بشكل كامل.
    29. some members expressed the view that a single machine run would be more in line with the Assembly's resolution. UN 29 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن إعداد جدول آلي واحد سيكون أكثر انسجاما مع قرار الجمعية العامة.
    some members expressed the view that the entanglement of threats required the need to develop and fully utilize early warning systems. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن تشابك التهديدات يتطلب تطوير نظم للإنذار المبكر واستخدامها بصورة كاملة.
    some members expressed the view that the decision of the Arab League to formally grant the opposition representation would only complicate the issue and not facilitate a political settlement. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن قرار جامعة الدول العربية رسمياً بمنح المعارضة حق التمثيل لن يؤدي إلاّ إلى تعقيد المسألة ولن ييسر التوصل إلى تسوية سياسية.
    some members expressed the view that the decision of the League of Arab States to formally grant the opposition representation would only complicate the issue and not facilitate a political settlement. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن قرار جامعة الدول العربية منح المعارضة تمثيلاً رسمياً لن يؤدي إلا إلى تعقيد المسألة ولن يساهم في تيسير التوصل إلى تسوية سياسية.
    some members expressed the view that a single machine run would be more in line with the decision of the General Assembly to base the scale of assessments on the average of two base periods. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن إعداد جدول آلي واحد سيكون أكثر انسجاما مع قرار الجمعية العامة القاضي باستناد جدول الأنصبة المقررة إلى متوسط فترتي أساس.
    some members expressed the view that those non-governmental organizations should abide by the same criteria established by the Council if they wished to be entitled to the same advantages provided by consultative status with the Council. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه ينبغي لتلك المنظمات غير الحكومية أن تلتزم بنفس المعايير التي وضعها المجلس إذا رغبت في التمتع بنفس المميزات التي يتيحها المركز الاستشاري لدى المجلس.
    68. some members expressed the view that the revised criteria had proved useful since it had produced a relatively short list of cases for review. UN 68 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن المعايير المنقحة أثبتت فائدتها لأنها سمحت بإعداد قائمة قصيرة نسبيا بالحالات التي يتعين استعراضها.
    63. some members expressed the view that the low per capita income adjustment should be reviewed in the light of the capacity to pay principle and any further guidance by the General Assembly. UN 63 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه ينبغي إعادة النظر في التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في ضوء مبدأ القدرة على الدفع، وأية توجيهات أخرى من جانب الجمعية العامة.
    43. some members expressed the view that there was no reason to retain this element of the scale methodology, arguing that it excluded some currently highly indebted countries. UN 43 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه لا يوجد سبب يدعو إلى الاحتفاظ بهذا العنصر في منهجية الجدول. لأنه يستبعد بعض البلدان المثقلة بالديون حاليا.
    39. some members expressed the view that the decision of 29 May 2009 on the establishment of a programme of work for its 2009 session (CD/1864) could still serve as a basis for future negotiations and should not be discarded. UN 39 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه ما زال من الممكن اتخاذ القرار الصادر في 29 أيار/مايو 2009 بشأن وضع برنامج عمل لدورته لعام 2009 (CD/1864) أساسا للمفاوضات في المستقبل وأنه لا ينبغي تجاهله.
    116. some members expressed the view that, with annual recalculation of the scale of assessments, the information provided by Iraq could be taken into account. UN 116 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه مع إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة، فإن المعلومات التي قدمها العراق يمكن أن تؤخذ في الحسبان.
    some members expressed the view that for the purposes of elaborating the 12 proposals requested in General Assembly resolution 54/237 D, paragraph 4, distortions caused by the utilization of MERs should be treated as excessive whenever they are higher than 20 per cent. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه لأغراض إعداد المقترحات الـ 12 التي طُلبت في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/237 دال ينبغي معاملة التشوهات الناجمة عن استخدام أسعار الصرف السوقية باعتبارها مفرطة كلما كانت أعلى من 20 في المائة.
    22. some members expressed the view that while PPP may not serve as an alternative methodology for MERs, its use could be further clarified through analysis of a hypothetical case of a few countries, which could be presented by the Statistics Division and reviewed at the next session of the Committee. UN 22 - وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه في حين قد لا يشكل تعادل القوة الشرائية منهجية بديلة لأسعار الصرف السوقية، فإن بالإمكان زيادة توضيح استخدامه من خلال تحليل حالة افتراضية لبضعة بلدان، يمكن أن تقدمها شعبة الإحصاءات، وتُستعرض في الدورة المقبلة للجنة.
    some members expressed the view that using a longer base period would result in a more accurate reflection of the capacity to pay owing to improved availability, reliability and comparability of national data over time, since national accounts statistics submitted by Member States were often substantially revised in the years subsequent to their initial publication. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن استخدام فترة أساس أطول يمكن أن يعبر بشكل أدق عن القدرة على الدفع نظرا لأن مرور الوقت يؤدي إلى تحسين توافر البيانات الوطنية وموثوقيتها وإمكانية مقارنتها، لأن إحصاءات الحسابات القومية التي تقدمها الدول الأعضاء تخضع في أحيان كثيرة إلى قدر كبير من التنقيح في السنوات التي تلي نشرها للمرة الأولى.
    some members expressed the view that the sustainability of conduct and discipline capacities at Headquarters and in the field should be ensured, while others stressed that the final decision on the status of dedicated conduct and discipline capacities should be taken after consideration of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly in accordance with Assembly resolution 59/296 of 22 June 2005. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده وجوب كفالة استمرار وجود قدرتين في مجال السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان، بينما شدد أعضاء آخرون على أن القرار النهائي فيما يتعلق بوضع قدرتين مكرستين للسلوك والانضباط ينبغي أن يتُخذ بعد النظر في تقرير الأمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005.
    some members expressed the view that the sustainability of conduct and discipline capacities at Headquarters and in the field should be ensured, while others stressed that the final decision on the status of dedicated conduct and discipline capacities should be taken after consideration of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly in accordance with Assembly resolution 59/296 of 22 June 2005. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده وجوب كفالة استمرار وجود قدرتين في مجال السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان، بينما شدد أعضاء آخرون على أن القرار النهائي فيما يتعلق بوضع قدرتين مكرستين للسلوك والانضباط ينبغي أن يتُخذ بعد النظر في تقرير الأمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more