some delegations expressed the view that it was necessary to ensure greater security in outer space through the development and implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | 41- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الضروري ضمان تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي باستحداث وتنفيذ تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة. |
some delegations expressed the view that any changes designed to optimize the working methods of the Subcommittees would need to be considered and agreed upon by the Committee. | UN | 204- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ أي تغييرات تهدف إلى تحسين أساليب عمل اللجنتين الفرعيتين سوف تحتاج إلى نظر اللجنة فيها واتفاقها عليها. |
some delegations expressed the view that proposals relating to the organization of work of the Legal Subcommittee, including the restructuring of its report, should be submitted in writing to facilitate the consideration of those matters. | UN | 205- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ الاقتراحات المتعلقة بتنظيم عمل اللجنة الفرعية القانونية، بما في ذلك إعادة هيكلة تقريرها، ينبغي أن تُقدَّم خطياً من أجل تيسير النظر في تلك المسائل. |
some delegations expressed the view that strengthening the security of the growing number of activities in outer space was an important objective. | UN | 18- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تدعيم أمن الأنشطة المتزايدة في الفضاء الخارجي هو هدف هام. |
some delegations were of the view that the lack of a definition or delimitation of outer space created legal uncertainty concerning the applicability of space law and air law. | UN | 185- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ عدم وجود تعريف للفضاء الخارجي أو تعيين لحدوده يسبب عدم اليقين القانوني بشأن انطباق قانون الفضاء وقانون الجو. |
some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should review the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, as well as the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, with a view to turning them into legally binding norms. | UN | 188- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على اللجنة الفرعية القانونية أن تُراجِع المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي فضلا عن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بغية تحويلها إلى معايير ملزمة قانونا. |
some delegations expressed the view that it was exclusively States, irrespective of their level of social, economic, scientific or technical development, that had an obligation to engage in the regulatory process associated with the use of nuclear power sources in outer space and that the matter concerned all humanity. | UN | 129- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من واجب الدول وحدها دون غيرها، بصرف النظر عن مستوى تطوّرها الاجتماعي أو الاقتصادي أو العلمي أو التقني، أن تُعنى بالتنظيم الرقابي المقترن باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وأنَّ هذه المسألة تهمّ البشرية قاطبةً. |
some delegations expressed the view that the use of outer space for peaceful purposes could be threatened unless more importance was placed on the long-term sustainability of outer space activities. | UN | 19- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمكن أن يتعرض للخطر ما لم يُولَ مزيد من الأهمية لاستدامة الأنشطة في الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
some delegations expressed the view that, under the legal framework of the United Nations treaties on outer space, the use of space by nations, international organizations and private entities had flourished. | UN | 38- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ استخدام الفضاء من جانب الدول والمنظمات الدولية وكيانات القطاع الخاص قد ازدهر في ظل الإطار القانوني المتمثل في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee was the only international forum in which developing countries could engage in a discussion of the legal aspects of outer space activities. | UN | 177- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ اللجنة الفرعية القانونية هي المنتدى الدولي الوحيد الذي يتسنّى فيه للبلدان النامية أن تشارك في نقاش بشأن الجوانب القانونية المتعلقة بأنشطة الفضاء الخارجي. |
some delegations expressed the view that the reallocation of meeting time from the Legal Subcommittee to the Committee was possible, with the understanding that that time could be reallocated back to the Subcommittee, when necessary. | UN | 182- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ نقل جزء من وقت جلسات اللجنة الفرعية القانونية إلى اللجنة هو أمر ممكن، على أن يكون مفهوما أنَّ ذلك الجزء يمكن أن يعاد إلى اللجنة الفرعية عند الضرورة. |
some delegations expressed the view that it was necessary to ensure greater security in outer space through the development and implementation of measures for transparency and confidence-building. | UN | 42- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الضروري ضمان تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي من خلال وضع تدابير تكفل الشفافية وبناء الثقة وتنفيذها. |
some delegations expressed the view that the States that had already ratified the United Nations treaties on outer space should examine the sufficiency of their national laws for the implementation of the treaties. | UN | 43- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على الدول التي صدَّقت بالفعل على معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي أن تفحص مدى كفاية قوانينها الوطنية لتنفيذ تلك المعاهدات. |
some delegations expressed the view that the definition and delimitation of outer space was important in relation to the issue of the liability of States and other entities engaging in space activities. | UN | 68- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أهمية فيما يتعلق بمسؤوليات الدول والكيانات الأخرى المنخرطة في الأنشطة الفضائية. |
some delegations expressed the view that it would be preferable to focus on the function and purpose of an object rather than on its location in order to determine if and when space law would govern its activities. | UN | 70- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الأفضل التركيز على وظيفة الجسم المعني والغرض منه، لا على موقعه، لتقرير ما إذا كانت أنشطته تخضع لقانون الفضاء ومتى |
some delegations expressed the view that it was exclusively States, irrespective of their level of social, economic, scientific or technical development, that had an obligation to engage in regulatory activity associated with the use of nuclear power sources in outer space and that the matter concerned all of humanity. | UN | 98- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من واجب الدول وحدها دون غيرها، بصرف النظر عن مستوى تطوُّرها الاجتماعي أو الاقتصادي أو العلمي أو التقني، أن تشارك في الأنشطة التنظيمية المرتبطة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وأنَّ هذه المسألة تهمّ البشرية قاطبة. |
some delegations expressed the view that the revision of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space was not necessary at present. | UN | 104- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تنقيح إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ليس ضرورياً في الوقت الحاضر. |
some delegations expressed the view that the efforts of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities and its expert groups to develop a set of technical guidelines were consistent with the principles of the existing international framework governing the activities of States in outer space. | UN | 155- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ ما يبذله الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وأفرقة الخبراء التابعة له، من جهود لصوغ مجموعة مبادئ توجيهية تقنية، يتَّسق مع مبادئ الإطار القانوني الدولي القائم الذي يحكم أنشطة الدول في الفضاء الخارجي. |
some delegations expressed the view that the report of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities should serve as a basis for identifying substantive topics that could be considered by the Legal Subcommittee. | UN | 156- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد ينبغي أن يُتَّخَذ أساساً لتحديد المواضيع الفنية التي يمكن أن تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية. |
some delegations expressed the view that States should strengthen their collaboration and dialogue in order to identify areas of concern and to advance solutions to space debris issues. | UN | 158- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على الدول أن تعزِّز تعاونها والحوار فيما بينها من أجل تحديد المجالات المثيرة للقلق، ولتقديم حلول لمسائل الحطام الفضائي. |
some delegations were of the view that the Committee should play a more proactive role in advocating international cooperation regarding the deployment and use of satellites to track the effects of climate change and its impacts through disasters. | UN | 258- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ اللجنة ينبغي أن تنهض بدور أكثر استباقا في الدعوة إلى التعاون الدولي في مجال نشر واستخدام السواتل لتعقّب آثار تغيُّر المناخ وما ينجم عنه من كوارث. |