his Government welcomed the progress achieved in the Burundi peace process, and remained committed to supporting the initiatives under way. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتقدم المحرز في عملية بناء السلام في بوروندي، واستمرار التزامها بدعم المبادرات الجارية. |
his Government welcomed the international financial assistance which had been provided -- $10 million -- but pointed out that it needed to be increased, and had for its part allocated $230 million for that purpose. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالمساعدات المالية الدولية التي قدمت إليها، وهي 10 ملايين دولار، ولكنه أشار إلى ضرورة زيادة هذه المساعدات، وأن حكومته خصصت، من جهتها، 230 ملون دولار لهذا الغرض. |
his Government welcomed the outcome of the eleventh session of UNCTAD, which had given new impetus to the WTO talks. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بنتائج دورة الأونكتاد الحادية عشرة التي أعطت زخماً جديداً لمحادثات منظمة التجارة العالمية. |
his Government welcomed the appointment of the Secretary-General's Envoy on Youth as a step towards addressing their needs. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بتعيين مبعوث للأمين العام معني بالشباب كخطوة نحو تلبية احتياجات الشباب. |
his Government welcomed the positive changes that had taken place in Myanmar, which would help integrate the country into the global community. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتغيير الإيجابي الحاصل في ميانمار، مما سيساعد على إعادة إدماج البلد في المجتمع الدولي. |
his Government welcomed the announcement by Iranian authorities of reform agendas and expected them to fulfil the promises made of positive change and a more open society. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بإعلان السلطات الإيرانية وضع خطة للإصلاح وتوقع منها أن تفي بوعودها وتجري تغييرات إيجابية وتكفل وجود مجتمع أكثر انفتاحا. |
31. his Government welcomed the election of the new Afghan leadership and its announcement that the return of refugees was high on its agenda. | UN | ٣١ - وأعرب عن ترحيب حكومته بانتخاب القيادة الأفغانية الجديدة وبإعلانها أن عودة اللاجئين تتصدر جدول أعمالها. |
his Government welcomed the discussions at the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, which had highlighted the need for the immediate commencement of negotiations on a treaty banning nuclear weapons. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالمناقشات التي جرت في المؤتمر المعني بآثار بعواقب الأسلحة النووية على البشر الذي أبرز الحاجة إلى البدء على نحو عاجل في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة لحظر الأسلحة النووية. |
his Government welcomed the decision to strengthen UNEP through the introduction of universal membership in its governing body and the proposed increase in financial resources. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالقرار المتخذ بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تطبيق العضوية العالمية على مجلس إدارته، وباقتراح زيادة الموارد المالية المخصصة لبرنامج البيئة. |
his Government welcomed the report on the rights and health of older persons that the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health had recently presented to the Human Rights Council. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتقرير المعني بحقوق كبار السن وصحتهم الذي قدمه مؤخراً إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحق كل شخص في التمتع بأعلى معايير الصحة المتاحة البدنية والذهنية. |
his Government welcomed the recommendations of OIOS and the corrective action taken by UNHCR at Nairobi and other locations. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإجراءات التصحيحية التي اتخذتها المفوضية في نيروبي ومواقع أخرى. |
48. his Government welcomed the choice of sustainable consumption patterns as a cross-sectoral theme for the next session of the Commission. | UN | ٤٨ - وأعرب عن ترحيب حكومته باختيار أنماط الاستهلاك المستدامة كموضوع عبر قطاعي للدورة المقبلــة مــن دورات اللجنة. |
63. his Government welcomed the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. | UN | ٦٣ - وأعرب عن ترحيب حكومته ببرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
his Government welcomed the observations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination concerning Argentina’s implementation of the Convention, and it was fully committed to acting on the Committee’s recommendations for improving the situation in Argentina. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالملاحظات التي أبدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تنفيذ اﻷرجنتين للاتفاقية، وأعلن التزامها الكامل باﻷخذ بتوصيات اللجنة لتحسين الحالة في اﻷرجنتين. |
his Government welcomed the establishment of the first UNU research and training programme in Canada, which would serve as a concrete contribution by Canada and the University to the global implementation of Agenda 21. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بإنشاء أول برنامج للبحث والتدريب تابع لجامعة اﻷمم المتحدة في كندا، وقال إنه سيكون بمثابة مساهمة حقيقية من جانب كندا والجامعة في التنفيذ العالمي لجدول أعمال القرن ٢١. |
21. his Government welcomed the idea of establishing a working group of the Sixth Committee to begin the study of the subject. | UN | 21 - وأعرب عن ترحيب حكومته بفكرة إنشاء فرقة عمل تابعة للجنة السادسة لتبدأ في دراسة الموضوع. |
his Government welcomed the introduction of new units in the UNIDO structure relating to human security and South-South cooperation. | UN | 55- وأعرب عن ترحيب حكومته باستحداث وحدتين جديدتين في هيكل اليونيدو تتعلقان بالأمن البشري والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
his Government welcomed the offer by South Africa to host the Conference, urged that the necessary resources be allocated for convening it and trusted that the Conference would consider both the progress made against racism and the obstacles remaining to its eradication, as well as what measures to take at the national, regional and international levels. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالعرض الذي قدمته جنوب أفريقيا لاستضافة المؤتمر، وحث على تخصيص الموارد اللازمة لعقده، وأعرب عن الثقة في أن المؤتمر سينظر في شيئين معاً هما التقدم المحرز في مكافحة العنصرية وما بقي من عقبات لاستئصالها، وكذلك التدابير التي ينبغي اتخاذها على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي. |
his Government welcomed the fact that the organized collective repatriation was coming to an end; 4,300 more refugees were projected to return before June 1999. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته باقتــراب اﻹعــادة الجماعية المنظمة إلى الوطن من الانتهاء؛ ويتوقع أن يعود ٣٠٠ ٤ لاجئ آخر قبل حزيران/ يونيه ١٩٩٩. |
his Government welcomed the G-8 initiative to cancel debt for some of the poor countries in Africa and hoped that other creditor countries would follow suit by cancelling the debts of other States in order to help their development, especially those countries that had recently emerged from war and internal conflicts. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بمبادرة مجموعة الثمانية بإلغاء ديون بعض البلدان الفقيرة في أفريقيا، وعن أمله في أن تتبعها بلدان أخرى دائنة وتقوم بإلغاء الديون المستحقة على دول أخرى للمساعدة في تنميتها، وبخاصة تلك البلدان التي انتهت فيها الحروب والصراعات الداخلية، مؤخرا. |