| The same question was asked in the survey of resident coordinators and United Nations country team members in 2012, and there appears to have been an overall improvement in 2013 in this area compared with 2012. | UN | ووجه السؤال ذاته في استقصاء آراء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2012، ويبدو إنه طرأ تحسن عموما في عام 2013 بالقياس إلى عام 2012. |
| Some 16 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members expressed the view that providing greater resources to the United Nations Development Group regional teams would not be important at all. | UN | وأعرب نحو 16 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن رأي مفاده أن توفير المزيد من الموارد للأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لن يكون ذا أهمية على الإطلاق. |
| At the field level, 85 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered that the harmonization of agencies' results-based management systems would be the third most effective measure to improve country-level coherence. | UN | وعلى المستوى الميداني، اعتبر 85 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات هي ثالث أكثر التدابير فعالية لتحسين الاتساق على الصعيد القطري. |
| Also, about 82 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered the harmonization of agencies' reporting procedures to be among the most important measures to improve United Nations coherence at the country level. | UN | كما اعتبر نحو 82 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة إجراءات الإبلاغ للوكالات من أهم التدابير لتحسين اتساق الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
| 58. With the endorsement by the United Nations Development Group of a resident coordinator management and accountability system, UNDP, UNFPA and UNICEF worked with other United Nations partners to implement and monitor the system for resident coordinators and members of United Nations country teams. | UN | 58 - بعد إقرار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لنظام الإدارة والمساءلة الخاص بالمنسقين المقيمين، عمل البرنامج الإنمائي والصندوق واليونيسيف مع شركاء آخرين للأمم المتحدة لتنفيذ ورصد هذا النظام فيما يتعلق بالمنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
| The appraisal rates performance against the workplan and includes a Web-based 180 degree mutual self-assessment, in which resident coordinators and United Nations country team members assess their own performance and that of other team members. | UN | ويتم التقييم مقارنة بخطة العمل المحددة وهو يشمل تقييما ذاتيا ومتبادلا عن طريق الشبكة، يقيم فيه المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أداءهم وأداء أعضاء الأفرقة الآخرين. |
| Moreover, MINURCAT, in collaboration with UNICEF and other United Nations country team members, contributed to three main reports, including the ninth report of the Secretary-General on children and armed conflict, the Global Horizontal Report and the Chad report on children and armed conflict | UN | وفضلا عن ذلك، فقد تعاونت البعثة مع اليونيسيف وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية الأخرى على المساهمة في ثلاثة تقارير رئيسية بما في ذلك التقرير التاسع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلّح والتقرير الأفقي العالمي وتقرير تشاد بشأن الأطفال والنزاع المسلّح |
| This is supported by the findings of the survey of Resident Coordinators and United Nations country team members. | UN | وتؤيد ذلك النتائج التي توصل إليها استقصاء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية(). |
| When Resident Coordinators and United Nations country team members were asked whether integration had contributed to the effectiveness of United Nations support to peace consolidation in the country, some 62 per cent agreed and 38 per cent disagreed. | UN | وعندما سئل المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عما إذا كان التكامل يساهم في فعالية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل توطيد السلام في البلدان، وافق على ذلك ما يقرب من 62 في المائة وعارض ذلك 38 في المائة. |
| Of Resident Coordinators and United Nations country team members, 12 per cent consider the regional United Nations Development Group teams to have been very important in promoting country-level coherence in the past four years, while 18 per cent say they have not been important at all. | UN | ورأى 12 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد اضطلعت بدور بالغ الأهمية في تعزيز الاتساق على الصعيد القطري خلال السنوات الأربع الأخيرة، في حين أفاد 18 في المائة منهم بأن هذه الأفرقة لم تكن ذات أهمية على الإطلاق. |
| A set of short- and long-term recommendations was adopted, including for the One80 competency development tool, which provides for mutual accountability between resident coordinators and United Nations country team members. | UN | واعتُمدت مجموعة من التوصيات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، بما في ذلك التوصيات التي اعتمدت لأداة تنمية الكفاءة بواسطة التقييم من خلال الحصول على آراء الأقران، التي تنص على المساءلة المتبادلة بين المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
| As noted in other parts of this report, as well as in the reports on the surveys in 2012, monitoring and evaluation and results-based management are areas where resident coordinators, United Nations country team members and Governments alike believe that the United Nations system can do better. | UN | ووفقا لما لوحظ في أجزاء أخرى من هذا التقرير، وكذلك في التقارير المتعلقة باستقصائي عام 2012، فإن الرصد والتقييم والإدارة المستندة إلى النتائج هما مجالان يعتقد المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية والحكومات على حد سواء أنه يمكن تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة فيهما. |
| [E.2b.2] Tools and procedures for RC and United Nations country team members performance appraisal prepared by RC Issues Group for UNDG approval, with training for oversight focal points held for two regions of the funds and programmes. | UN | [هاء-2ب-2] أعد الفريق المعني بقضايا المنسقين المقيمين أدوات وإجراءات تقييم أداء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية لاعتمادها من قبل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وأتاح التدريب لموظفي الاتصال المعنيين بشؤون الرقابة في اثنتين من المناطق المشمولة بالصناديق والبرامج. |
| Furthermore, 20 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members feel that providing the regional United Nations Development Group teams with greater resources would be very important for enhancing coherence in the next four years, compared with 52 per cent who are in favour of enhanced support to Resident Coordinators' offices at the country level. | UN | وعلاوة على ذلك، رأى 20 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية بأن إتاحة المزيد من الموارد للأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سيكون بالغ الأهمية لتعزيز الاتساق في السنوات الأربع القادمة، وبالمقابل أيد 52 في المائة تعزيز الدعم المقدم إلى المنسقين المقيمين على المستوى القطري. |
| 27. Both the independent evaluation of Delivering as One and the report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review (E/2012/79) noted that recent reforms have strengthened the efficacy of resident coordinators, although challenges remain, such as full mutual accountability between resident coordinators and members of United Nations country teams. | UN | 27 - لاحظ التقييم المستقل لنهج توحيد الأداء وتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (E/2012/79) على حد سواء أن الإصلاحات التي جرت في الآونة الأخيرة عززت فعالية المنسقين المقيمين، مع أن التحديات لا تزال قائمة، مثل المساءلة المتبادلة التامة بين المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |