Apart from the Security Council members, the Secretary-General's staff also attended the luncheon. | UN | وحضر المأدبة مساعدو الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن. |
:: Two workshops on security sector development for officials of relevant ministries, National Security Council members, members of the Parliamentary Committee on Defence and senior security sector leadership | UN | :: تنظيم حلقتي عمل عن تطوير قطاع الأمن لمسؤولين من الوزارات المعنية، وأعضاء مجلس الأمن الوطني، وأعضاء لجنة الدفاع في البرلمان، وكبار قيادات قطاع الأمن |
Human Rights and members of the Board of Trustees | UN | للجنة حقـوق الإنسـان وأعضاء مجلس أمناء صندوق الأمم |
As the executive heads of the United Nations agencies, funds and programmes and members of the Chief Executives Board, we: | UN | وبصفتنا الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين، نعتزم ما يلي: |
According to the official registry, the shareholders and Board members of Green Flag are as follows: | UN | وتشير بيانات السجل الرسمي إلى أن مالكي أسهم شركة الراية الخضراء وأعضاء مجلس إدارتها هم: |
Deputies and members of the Council of the Republic had immunity from prosecution. | UN | ويتمتع النواب وأعضاء مجلس الجمهورية بالحصانة من الملاحقة. |
the members of the HPR, who shall not exceed 550, are the representatives of the people as a whole. | UN | وأعضاء مجلس نواب الشعب، الذين لا يتجاوز عددهم ٥٥٠، هم نواب الشعب بأسره. |
The new law was of general application and covered the election of the President and Vice-President, members of the House of Representatives and local authorities. | UN | وهذا القانون يطبق عموما فيما يتعلق بانتخاب الرئيس ونائب الرئيس وأعضاء مجلس النواب وأصحاب المناصب الانتخابية المحلية. |
It is our understanding that our request is currently under consideration by the United Nations Secretariat and Security Council members. | UN | ونحن نتصور أن الأمانة العامة للأمم المتحدة وأعضاء مجلس الأمن ينظرون حاليا في طلبنا. |
The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. | UN | ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن. |
During the session, briefers and Security Council members may wish to address in their statements: | UN | وخلال هذه الجلسة، قد يرغب مقدمو الإحاطات وأعضاء مجلس الأمن في تضمين بياناتهم المسائل التالية: |
Substantive consultations between troop contributors, the Secretariat and Security Council members on a formal and regular basis are necessary. | UN | ومن الضروري أن تجري على أساس رسمي ومنتظم مشاورات مضمونية بين البلدان التي تساهم بقوات واﻷمانة العامة وأعضاء مجلس اﻷمن. |
The disability focal officer also liaised with outer island Members of Parliament and Island Council members with their views on the government report. | UN | وأجرى المسؤول في نقطة الاتصال المعنية بالإعاقة اتصالات مع أعضاء البرلمان في الجزر الخارجية وأعضاء مجلس الجزر، بشأن آرائهم حول تقرير الحكومة. |
8. The Council of Ministers urges the African Union to direct the African Group in New York to expedite diplomatic efforts with the United Nations Secretary-General and the Security Council members on this matter. | UN | 8 - ويحث مجلس الوزراء الاتحاد الأفريقي على أن يوعز إلى المجموعة الأفريقية في نيويورك أن تسرع بالجهود الدبلوماسية المبذولة لدى الأمين العام للأمم المتحدة وأعضاء مجلس الأمن بشأن هذه المسألة. |
The executive branch also includes two VicePresidents and members of the cabinet. | UN | كما يشمل الفرع التنفيذي نائبين للرئيس وأعضاء مجلس الوزراء. |
The Governor and members of the Provincial Council underlined the importance of the quick-impact assistance projects implemented by the Herat provincial reconstruction team. | UN | وشدد المحافظ وأعضاء مجلس المقاطعة على أهمية مشاريع المساعدة سريعة الأثر التي ينفذها فريق إعادة إعمار مقاطعة هيرات. |
Meetings take place between members of Parliament or senior Government officials and members of the Board of Directors of the Council. | UN | وتُعقد اجتماعات بين أعضاء البرلمان أو كبار موظفي الحكومة وأعضاء مجلس إدارة المجلس. |
28. The International Reconstruction Fund Facility in Iraq approved a $6 million capacity-building programme to train the staff and Board members of the Independent High Electoral Commission. | UN | 28 - ووافق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق على برنامج لبناء القدرات بقيمة 6 ملايين دولار لتدريب الموظفين وأعضاء مجلس المفوضية. |
16. Taking into account General Assembly resolution 54/98, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets Initiative and designated a new president and Board members for the Commission, who jointly with the United Nations Volunteers have developed White Helmets missions since 2000. | UN | 16 - ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 54/98، أقرت حكومة الأرجنتين تقديم دعم إلى مبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت رئيسا جديدا وأعضاء مجلس إدارة اللجنة الذين قاموا بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بإيفاد بعثات من ذوي الخوذ البيض منذ عام 2000. |
Given the race against time, President Mbeki was only able to meet briefly with the President, the Prime Minister and members of the Council of Ministers. | UN | ونظرا لضيق الوقت لم يتمكن الرئيس مبيكي إلا من لقاء الرئيس ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء لمدة قصيرة. |
Accordingly, I would be grateful if you would bring the letters from President Byron to the attention of the members of the General Assembly and the members of the Security Council. | UN | ووفقا لذلك، سأكون ممتنا لو عملتم على عرض رسالتي الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة وأعضاء مجلس الأمن. |
1. Deputies of the House of Representatives and members of the House of the Union shall have immunity throughout the territory of the Union State for their entire term of office. | UN | ١ - يتمتع نواب مجلس الممثلين وأعضاء مجلس الاتحاد بالحصانة فوق أراضي الدولة الاتحادية طوال فترة ولايتهم. |
The deputies and senators are elected for four years. | UN | ويُنتخب النواب وأعضاء مجلس الشيوخ لمدة أربع سنوات. |