"وأعطى" - Translation from Arabic to English

    • he gave
        
    • and provided
        
    • and gave the
        
    • has given
        
    • giving
        
    • it gave
        
    • and given
        
    • had given
        
    • he provided
        
    • and give
        
    • was given
        
    • were given
        
    • He also gave the
        
    • gave a
        
    he gave the floor to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, who delivered an opening speech. UN وأعطى الكلمة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة نافانيثيم بيلاي، التي ألقت كلمة افتتاحية بهذه المناسبة.
    he gave an overview of his organization's compliance mechanism, saying that further information about it could be provided to the committee upon request. UN وأعطى لمحة عامة عن آلية الامتثال في منظمته وقال إنه يمكن تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الآلية للجنة عند الطلب.
    The initial report was therefore very informative and provided a candid picture of the situation of women in Timor-Leste. UN ووفر التقرير الأولي بالتالي الكثير من المعلومات وأعطى صورة صريحة عن حالة المرأة في تيمور - ليشتي.
    He complained in court about this and gave the names of those responsible, but the court rejected his allegations. UN واشتكى في المحكمة من هذا الأمر وأعطى أسماء المسؤولين عن ذلك، لكن المحكمة ضربت بمزاعمه عرض الحائط.
    Under-Secretary-General Tanaka has given a good motto to the disarmament machinery, which is to take positive, practical steps [that] are within our reach. UN وأعطى وكيل الأمين العام تانكا شعارا جيدا لآلية نزع السلاح، يتمثل في جعل اتخاذ خطوات عملية وايجابية أمرا في متناول يدنا.
    It has produced positive results, advancing human values and giving a fuller meaning to the lives of peoples everywhere. UN لقد أدى إلى نتائج إيجابية، وعمل على تقدم القيم اﻹنسانية وأعطى معنى أكمل لحياة الشعوب في كل مكان.
    it gave greater weight to the most recent three-year period since the related data were included in both machine scales. UN وأعطى وزنا أكبر لأحدث فترة من فترات السنوات الثلاث حيث أُدرجت البيانات ذات الصلة في الجدولين الآليين كليهما.
    That had reinforced existing International Labour Organization (ILO) instruments and given a new impulse to the efforts to eradicate child labour. UN وذكر أن هذا قد عزز الصكوك الحالية لمنظمة العمل الدولية وأعطى دفعة جديدة للجهود المبذولة للقضاء على عمل الأطفال.
    The President of the Republic had given women and children an important place in his economic policy. UN وأعطى رئيس الجمهورية النساء والأطفال مكاناً هاماًّ في سياسته الاقتصادية.
    he gave examples of the educational system in Gaza where schools had to operate in two or three shifts for lack of facilities. UN وأعطى أمثلة من النظام التعليمي في غزة، حيث تضطر المدارس للعمل في نوبتين أو ثلاث نوبات نظرا للافتقار إلى المرافق.
    he gave practical examples of technical assistance provided by the Commission and reported on the initiatives undertaken by the International Competition Network. UN وأعطى المتحدث أمثلة عملية على المساعدة التقنية التي توفرها اللجنة وقدّم تقريراً عن المبادرات التي قامت بها شبكة المنافسة الدولية.
    he gave his assurance that ILO would work in close cooperation with the Coordinator and continue its work on the implementation of ILO Conventions 107 and 169. UN وأعطى التأكيد بأن المنظمة ستعمل بالتعاون مع المنسق وتستمر في عملها بشأن تنفيذ اتفاقيتي المنظمة ١٠٧ و١٦٩.
    he gave some freedom to the Press and introduced some trappings of democratic government during the early days of his brief administration. UN وأعطى الصحافة بعض الحرية، وأقام حكما شبه ديمقراطي أثناء اﻷيام اﻷولى ﻹدارته القصيرة.
    The Panel reviewed these preliminary reports, and provided further instructions to the consultants and the secretariat as necessary. UN واستعرض الفريق هذه التقارير الأولية وأعطى الخبراء الاستشاريين والأمانة مزيداً من التعليمات، حسب الاقتضاء.
    The Panel reviewed these preliminary reports and provided further instructions to the expert consultants as necessary. UN واسـتعرض الفريق هذه التقارير الأولية وأعطى الخبراء الاسـتشاريين مزيداً من التعليمات، حسب الاقتضاء.
    and gave the money to his chums who were having a rough time since they came home. Open Subtitles وأعطى المال لأصدقائه الذين كانوا يعانون أوقاتاً عصيبة منذ عودتهم للوطن.
    Dude, don't take your blue balls out on me Just because your girlfriend locked her pussy up in fort knox and gave the key to Jesus. Open Subtitles يا صاح , لا تضع اللوم علي فقط لأن صديقتك قررت إغلاق فرجها وأعطى المفتاح إلى الرب
    The EU decision to double the size of the mission, currently being implemented, has given renewed impetus to the mission; UN وأعطى قرار الاتحاد الأوروبي بمضاعفة حجم البعثة، الذي يجري تنفيذه حاليا، زخما جديدا لهذه البعثة؛
    The State Law and Order Restoration Council has been giving priority to attaining peace and national reconciliation in Myanmar. UN وأعطى مجلس الدولة لاستعادة سلطة القانون والنظام اﻷولوية لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية في ميانمار.
    it gave high priority to the availability, creation and management of knowledge. UN وأعطى الفريق العامل أولوية عليا لتوفير المعرفة وتكوينها وإدارتها.
    The network project has already had a catalytic effect and given momentum to other early-warning initiatives that are being considered by the Mission. UN وأحدث مشروع الشبكات بالفعل أثرا حفازا وأعطى دفعة لمبادرات إنذار مبكر أخرى تنظر فيها البعثة.
    Constitutional adjudication had given new momentum to the notion of the justiciability of economic, social and cultural rights. UN وأعطى الحكم الدستوري زخما جديدا لنظرية إمكانية التقاضي بشأن الحقوق الاقتصادية، والاجتماعية والثقافية.
    he provided an example of how the private sector could contribute to the evaluation and development of pro-enterprise government regulation, by performing a regular evaluation ranking of how pro-enterprise different government agencies were. UN وأعطى مثالاً عن كيفية إسهام القطاع الخاص في تقييم ووضع تنظيم حكومي مساند للمشاريع وذلك بأداء تقييم منهجي لمختلف الوكالات الحكومية المساندة للمشاريع.
    An old man called criminals hit Balvetoh and give people hope Open Subtitles رجل عجوز يسميه الناس بالفتوّة ضرب مُجرمين وأعطى الناس أملاً
    The highest priority was given by participants to enhancing understanding of forest landscape restoration, followed by funding and marketing. UN وأعطى المشاركون الأولوية العليا لتحسين فهم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات، تليه في الترتيب مسألتا التمويل والتسويق.
    Examples for crude oil and containers were given to illustrate the approach, which showed that differences between ports were not important when total transit costs were considered. UN وأعطى مثالي النفط الخام والحاويات لتوضيح هذا النهج، مما بيﱠن أن الاختلافات بين الموانئ ليست هامة عندما تؤخذ بعين الاعتبار تكاليف المرور العابر اﻹجمالية.
    He also gave the Gamma Psis a 100. Open Subtitles وأعطى لغاما ساي 100.
    Mr. Butt's presentation gave a more technical look at one of the emerging issues in space security -- laser ranging. UN وأعطى عرض السيد بات نظرة أكثر تقنية عن أحد المواضيع الناشئة في أمن الفضاء، وهو تحديد المدى بالليزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more