"وأعلن الرئيس أن" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman announced that
        
    • the President announced that
        
    • the President stated that
        
    • the Chairman said that
        
    • the Chair announced that
        
    • the Chairperson announced that
        
    the Chairman announced that the draft optional protocol was adopted ad referendum. UN وأعلن الرئيس أن مشروع البروتوكول الاختياري اعتمد بشرط الاستشارة.
    the Chairman announced that pledges had also been received from Monaco, the United Arab Emirates and Yemen. UN وأعلن الرئيس أن تعهدات قد وردت أيضا من موناكو والإمارات العربية المتحدة واليمن.
    the President announced that the Security Council had concluded its consideration of the item on its agenda. UN وأعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد اختتم نظره في هذا البند المدرج في جدول أعماله.
    the President announced that the draft message had not met the approval of the plenary. UN وأعلن الرئيس أن مشروع الرسالة لم يحظ بموافقة الجلسة العامة.
    the President stated that, in the course of consultations, members of the Council had agreed that the Council should extend an invitation to Mr. Osman Ertug under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وأعلن الرئيس أن أعضاء المجلس وافقوا، في أثناء المشاورات، على أن يوجه المجلس الدعوة الى السيد عثمان ارتوغ عملا بالمادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    41. the Chairman said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 93. UN ٤١ - وأعلن الرئيس أن اللجنة قد اختتمت النظر في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال.
    the Chair announced that the Committee would revert to item 60 to consider the remaining draft decision at a later date. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستعود في تاريخ لاحق إلى البند 60 للنظر في مشروع المقرر المتبقي.
    the Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. UN وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairman announced that the Committee would vote on paragraph 31 and then proceed to a vote on the draft resolution as a whole, regardless of whether a vote on the text as a whole was requested. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة لن تصوّت على الفقرة 31، وعندئذ شرع في إجراء تصويت على مشروع القرار ككل، بصرف النظر عن ما إذا كان قد طُلب إجراء تصويت على النص ككل أم لا.
    the Chairman announced that pledges had also been received from Benin, Ghana, Lebanon and Djibouti. UN وأعلن الرئيس أن إعلانــات تبرعات قد وردت أيضا من بنن، وغانا، ولبنان، وجيبوتي.
    the Chairman announced that the report would be drafted by the Secretariat and circulated to the participants within the next few days. UN 20 - وأعلن الرئيس أن الأمانة ستقوم بوضع مسودة المشروع وتعميمها على المشاركين في غضون الأيام القليلة القادمة.
    the Chairman announced that Oman had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/56/L.9 to L.13 UN وأعلن الرئيس أن عُمان انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.9 إلى L.13.
    the Chairman announced that Bahrain and Oman had become co-sponsors of draft resolutions A/C.4/56/L.14 to L.17. UN وأعلن الرئيس أن البحرين وعمان انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.14 إلى L.17.
    the President announced that the lists of speakers for all the items listed in the document were now open. UN وأعلن الرئيس أن قوائم المتكلمين لجميع البنود المدرجة في الوثيقة مفتوحة حاليا.
    the President announced that the lists of speakers for each of the items listed in document A/INF/50/5/Add.2 were now open. UN وأعلن الرئيس أن التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن كل بند من البنود الواردة في الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 مفتوح اﻵن.
    the President announced that the Security Council had concluded its consideration of the item on its agenda. UN وأعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد انتهى بذلك من النظر في هذا البند من جدول أعماله.
    the President stated that the letter of reply would be issued as a document of the Council under the symbol S/2007/301. UN وأعلن الرئيس أن الرد سيصدر بوصفه وثيقة من وثائق المجلس تحت الرمز S/2007/301.
    the President stated that the reply would be issued as a document of the Council under the symbol S/2005/407. UN وأعلن الرئيس أن الرد سيصدر كوثيقة من وثائق المجلس تحت الرمز S/2005/407.
    the President stated that the letter of reply would be issued as a document of the Council under the symbol S/2005/703. UN وأعلن الرئيس أن الرد سيصدر بوصفه وثيقة من وثائق المجلس تحت الرمز .S/2005/703
    17. the Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 93. UN ١٧ - وأعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت النظر في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال.
    the Chair announced that the draft resolutions being considered under item 50 did not contain programme budget implications. UN وأعلن الرئيس أن المشروعين اللذين يجري النظر فيهما في إطار البند 50 لا تترتب عليهما آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairperson announced that the Committee would pursue its request for additional meeting time to the General Assembly, to tackle the backlog of initial reports pending to be considered. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستستمر في طلب تخصيص وقت إضافي لاجتماعاتها من الجمعية العامة لكي تعكف على بحث التقارير الأولية المتراكمة التي لم يُنظر فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more