"وأعود" - Translation from Arabic to English

    • and come back
        
    • and get back
        
    • be back
        
    • and back
        
    • and go back
        
    • and return
        
    • and be
        
    • back to
        
    • and I'll
        
    • I come back
        
    • and revert
        
    Would Your Majesty give me 24 hours to do some research and come back to you? Open Subtitles هلا منحتني جلالتك 24 ساعة كي أقوم ببعض البحث وأعود إليك؟
    Sandy, why don't we get her information and come back another time when you're feeling more up for it. Open Subtitles ساندي، لماذا لا يتم الحصول على معلومات لها وأعود مرة أخرى عندما كنت تشعر أكثر لذلك.
    Tell me what I need to hear so that I can stop wasting time and get back to work. Open Subtitles أخبرني بما أود سماعه حتى أستطيع التوقف عن تضييع الوقت وأعود إلى العمل
    Get a big old mug of hot chocolate, put on my thinking PJs, and get back to you. Open Subtitles أن أحضر لنفسي كوباً من الشوكلاتة الساخنة وأرتدي بجامة التفكير الخاصة بي، وأعود لك
    I'm gonna knock him spark out and be back in here for lunch. Open Subtitles سأقوم بإبراحه ضرباً وأعود هنا من أجل الغداء
    I'm going up and back tonight because my mom doesn't want me staying with him on a night that's not his. Open Subtitles سوف أذهب هناك، وأعود الليلة. لأن امي لا تحب أن أقيم معه في ليلة ليست من حقه.
    I have never been so happy to leave and go back to my boyfriend. Open Subtitles لم أكن أبدا سعيدة جدا لترك وأعود إلى صديقي.
    I'll take a vigorous constitutional... and return more in love than ever. Open Subtitles سأمارس نشاطاً مشروعاً، وأعود وأنا أحبك أكثر من أي وقت مضى.
    I'll gonna go with him and come back to pick up you and the kids later, baby. Open Subtitles ‫سأذهب معه وأعود لاصطحابك ‫والاطفال لاحقا يا حبيبتي
    Clear enough, anyway, for me to go up and get supplies and come back down here. Open Subtitles لي لكي أذهب لأعلي وأحصل على مؤن وأعود إلى هُنا.
    And please tell me that I did not get murdered and come back from the dead just to get shoved back in the closet. No. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّي لم أُقتَل وأعود من الموت لتُرفَض مشاعري وتُكبت.
    and get back to the stones as soon as possible Or die trying. Open Subtitles وأعود إلى الأحجار في أقرب وقت أو أموت وأنا أحاول
    Now I can finally go on snooze cruise control and get back to my [bleep] it list. Open Subtitles الآن يمكنني أخيراً أن أرتاح وأعود إلى قائمتي.
    So I'm going to finish this damned quest and get back the man I love. Open Subtitles لذا سأنهي هذا المسعى اللعين وأعود إلى الرجل الذي أحبّه
    I'll take the rover, be back by the time you finish the device. I'll go with you. Open Subtitles سأخذ العربة وأعود بمجرد أن تنتهي من الجهاز
    I guess it would be really nice to leave it all behind and be back in the bullpen. Open Subtitles أظن أنّه سيكون جميلاً أن أنسى كلّ ذلك وأعود للصحافة.
    Most days I just walk from here to there and back again. Open Subtitles أكثر الأحيان أمشي من هنا إلي هناك وأعود ثانيةً
    I had to get her hung up and back to the house before everyone else got there. Open Subtitles كان عليّ أن أعلقها وأعود إلى المنزل قبل وصول الآخرين إلى هناك
    I have to get out of Los Angeles and go back to the fields where I started. Open Subtitles يجب أن أخرج من لوس أنجلوس وأعود إلى الحقول حيث نشأت
    I have an idea I'd love to pitch you, if you have time. Oh. Well, that is before I just give up and go back to college. Open Subtitles لدي فكرة أحب أن أطلعك عليها أذا كان عندك وقت هذا قبل أن أستسلم وأعود الى الكلية
    Before long, I shall leave this post and return to my motherland. UN وسوف أترك هذا المنصب قريبا وأعود إلى وطني.
    You were at grandma's. I thought I could get back to your place before you got home. Open Subtitles لقد كنت بمنزل جدتي، وأعتقد أنه يمكنني أن آتي وأعود لمنزلك قبل أن تعود للمنزل.
    Let me get your name and contact info, and I'll look into the fee and then follow up. Open Subtitles دعيني أحصل على اسمُكِ ومعلومات الإتصال ولسوف أتقصى الأمر وأعود إليكِ
    I leave behind a sweet son, and I come back to a pyromaniac daughter. Open Subtitles أترك ورائي ابن جميل وأعود لأجد بنت تحب النار.
    I shall undertake consultations on this matter and revert to it on Thursday; UN وسأضطلع بمشاورات بشأن هذه المسألة وأعود إليها يوم الخميس؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more