Finland reported that obligatory health education had increased awareness of HIV among boys. | UN | وأفادت فنلندا بأن التثقيف الصحي الإلزامي قد رفع مستوى الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الفتيان. |
23. Finland reported that most of the objectives of the Durban Programme of Action have been taken into consideration by immigration, non-discrimination and human rights policies. | UN | 23 - وأفادت فنلندا أن معظم أهداف برنامج عمل ديربان قد روعيت في السياسات المتعلقة بالهجرة وعدم التمييز وحقوق الإنسان. |
16. Finland reported that the Finnish Penal Code is largely applicable to offences committed by civilians outside Finland. | UN | 16 - وأفادت فنلندا بأن قانون العقوبات الفنلندي ينطبق إلى حد كبير على الجرائم التي يرتكبها المدنيون خارج فنلندا. |
Finland reported that, while the export of devices defined as defence material was under licence obligation, the country had no regulatory restrictions on silencers. | UN | وأفادت فنلندا بأن تصدير الأجهزة المدرجة تحت تعريف الآلات الدفاعية يستلزم ترخيصا، ولكن لا توجد قيود تنظيمية مفروضة على كواتم الصوت. |
Finland stated that it is of the utmost importance to continue the work in a spirit of compromise and show more political will in order to finalize the draft text and to submit it to the General Assembly, as a matter of priority, for consideration and final adoption. | UN | وأفادت فنلندا أنه من الأهمية القصوى مواصلة العمل بروح التوفيق وإظهار مزيد من الإرادة السياسية بغية وضع اللمسات الأخيرة للنص النهائي وإحالته إلى الجمعية العامة، كمسألة ذات أولوية، للنظر فيه واعتماده. |
Finland reported that substantial action had been taken in line with the Model Strategies and Practical Measures. | UN | ٤٣ - وأفادت فنلندا بأنها اتخذت العديد من الاجراءات وفقا للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية . |
Finland reported that an additional 10,000 hectares of public lands would be protected by 2010 and between 178,000 and 272,000 hectares of private forests by 2016. | UN | وأفادت فنلندا أنه سيصبح محميا ما مساحته 000 10 هكتار إضافي من الأراضي العامة بحلول عام 2010، وما بين 000 178 و 000 272 هكتار من الغابات الخاصة بحلول عام 2016. |
Finland reported that the European Institute for Crime Prevention and Control affiliated with the United Nations gathers and analyses data on human trafficking. | UN | وأفادت فنلندا بأن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب إلى الأمم المتحدة يتولى جمع البيانات المتعلقة بالاتجار بالبشر وتحليلها. |
Finland reported that, while the export of the devices defined as defence material was under licence obligation, there were no restrictions on silencers. | UN | وأفادت فنلندا بأنه رغم أن تصدير أجهزة تُعرّف بأنها آليات دفاعية تخضع لالتزام الترخيص، فلا تُفرض أية قيود على أجهزة خفض الصوت. |
Finland reported that there were several published research reports on the efficacy of alternatives to imprisonment. | UN | وأفادت فنلندا بأن هناك العديد من التقارير البحثية المنشورة() عن مدى فعّالية بدائل السجن. |
Finland reported that its Firearms Act contained the definitions of cartridge, projectile, especially dangerous cartridge and especially dangerous projectile, and explained that conducts of possession of, and trading in, cartridges and especially dangerous projectiles were subject to authorization. | UN | وأفادت فنلندا بأن قانونها المتعلق بالأسلحة النارية يضم تعاريف للخرطوشة والمقذوف، والخرطوشة الشديدة الخطر، والمقذوف الشديد الخطر، وأوضحت أن حيازة الخرطوشة والمقذوف الشديد الخطر والاتجار بهما يخضعان للترخيص. |
Finland reported that trafficking in firearms was established as a criminal offence, but not the manufacturing or assembly of firearms, their parts and components or ammunition from parts and components that had been trafficked. | UN | وأفادت فنلندا بأن قانونها ينص على أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية جريمة، وليس الأمر كذلك فيما يتعلق بصنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها أو الذخيرة من أجزاء ومكوّنات اتُّجِر بها بصورة غير مشروعة. |
Finland reported that its Firearms Act contained the definitions of cartridge, projectile, especially dangerous cartridge and especially dangerous projectile, and explained that conducts of possession of, and trading in, cartridges and especially dangerous projectiles were subject to authorization. | UN | وأفادت فنلندا بأن قانونها المتعلق بالأسلحة النارية يضم تعاريف للخرطوشة والمقذوف، والخرطوشة الشديدة الخطر، والمقذوف الشديد الخطر، وأوضحت أن أفعال حيازة الخرطوشة والمقذوف الشديد الخطر والاتجار بهما تخضع للترخيص. |
Finland reported that trafficking in firearms was established as a criminal offence under its legislation, but not the manufacturing or assembly of firearms, their parts and components or ammunition from parts and components that had been trafficked. | UN | وأفادت فنلندا بأن قانونها ينص على أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية جريمة، وليس الأمر كذلك فيما يتعلق بصنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها أو الذخيرة من أجزاء ومكوّنات اتُّجِر بها بصورة غير مشروعة. |
35. Finland reported that it promotes the universal abolition of the death penalty through international cooperation with the European Union, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation as well as with the United Nations. | UN | 35 - وأفادت فنلندا أنها تدعو إلى إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي من خلال التعاون الدولي مع الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وكذلك مع الأمم المتحدة. |
68. Finland reported on a joint study conducted by the Institute for Educational Research and Statistics Canada to understand why Finland outperformed Canada in the PISA (Programme for International Student Assessment) 2000 and 2003 reading, mathematical and science literacies. | UN | 68 - وأفادت فنلندا عن دراسة مشتركة يجريها معهد بحوث وإحصاءات التعليم بكندا للوقوف على أسباب تفوق فنلندا على كندا في برنامج التقييم الدولي للطلاب لعامي 2000 و 2003 في مجال الإلمام بالقراءة والرياضيات والعلوم. |
16. Finland reported that its Parliament had recently enacted legislation regarding the freezing of assets pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). | UN | 16 - وأفادت فنلندا بأن برلمانها سنَّ مؤخرا تشريعاً بشأن تجميد الأصول عملاً بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Finland reported that on the basis of a change in the penal code in 2001, so-called petty assaults had been moved from the category of complainant offences to crimes under public prosecution when they took place at home, or when the offender was a family member. | UN | وأفادت فنلندا بأنَّ ما يُسمَّى الاعتداءات الصغيرة نُقلت، بموجب تغيير طرأ على قانون العقوبات في عام 2001، من فئة الجرائم التي لا يحاكم مرتكبوها إلاّ بناءً على طلب المجني عليه إلى فئة الجرائم التي تتابع النيابة العامة مرتكبيها متى وقعت في المنـزل، أو متى كان مرتكب الجريمة من أفراد الأسرة. |
12. Finland stated that incidents of discrimination and racist attitudes pose a human rights challenge and indicated measures to be taken including the preparation of a comprehensive programme on migration, continuing human rights education of the police and the regular analysis of racist crimes. | UN | 12- وأفادت فنلندا أن أحداث التمييز والممارسات العنصرية تطرح تحدياً لحقوق الإنسان وبيّنت التدابير المزمع اتخاذها، بما فيها إعداد برنامج شامل عن الهجرة، ومواصلة تثقيف الشرطة بحقوق الإنسان وبالتحليل المنتظم للجرائم العنصرية. |
40. Finland stated that the interlinkages between the fight against corruption and respect for human rights are fully recognized and that for a number of years it has been rated as the least or second leastcorrupt State in the world. | UN | 40- وأفادت فنلندا بأنها تعترف على النحو الكامل بالصلات القائمة بين مكافحة الفساد واحترام حقوق الإنسان وأن ترتيبها لسنوات عديدة كان الأول أو الثاني في أقل الدول فساداً في العالم(112). |