"وأفترض" - Translation from Arabic to English

    • I suppose
        
    • I assume
        
    • I'm assuming
        
    • And I
        
    • and assume
        
    • assumed
        
    • only assume
        
    • and suppose
        
    Gail took one of those amnio tests, I suppose. Open Subtitles تتولى غيل واحدة من تلك الاختبارات أمينو وأفترض
    And I suppose there's no ham and no salad? Open Subtitles وأفترض بأن ليس هنالك لحم خنزير ولا سلطة؟
    We would like to welcome him to our team, and to those delegations that expressed particular concern over the issue of an understaffed secretariat, it will be especially heartening news, I suppose. UN كما أود الترحيب به في فريقنا، وأفترض أن هذا النبأ سيدخل البهجة إلى قلوب تلك الوفود التي أعربت عن قلقٍ خاص تجاه مسألة انخفاض عدد موظفي الأمانة عن المطلوب.
    And I assume you'd rather I didn't mention it? Open Subtitles وأفترض بانكِ لا تريدينني أن أقوم بذكر الأمر؟
    I assume he's been crushed to death by now, or torn apart. Open Subtitles وأفترض انه تم سحق حتى الموت من قبل الآن، أو تمزقها.
    I assume you wouldn't be here unless you had something to offer. Open Subtitles وأفترض أنّك لم تأتِ هنا، إلاّ اذا كان لديكّ شئ لتعرضهُ
    The question is: by whom? Or, who encouraged the Presidents? The Presidents themselves, I suppose. UN والسؤال: من قبل من؟ أو بعبارة أخرى، من الذي شجع الرؤساء على ذلك؟ وأفترض أن المقصود هم الرؤساء أنفسهم.
    And I suppose you deserve to find your place in the world as well. Open Subtitles وأفترض أنّك تستحقّين إيجاد مكانك في العالم أيضًا.
    And I suppose that after the wedding you will say that we must keep him from the Tower and with us? Open Subtitles وأفترض أنك ستقولين بعد الزواج إنه علينا إبعاده عن البرج وإبقائه معنا
    Some say they're messengers of the Devil. I suppose every story has to start somewhere. Open Subtitles يرتأيهن البعض رسولات للشيطان، وأفترض أن لكل قصّة منشأ.
    Well, somewhere linked to her sins, I suppose. Open Subtitles حسنا، مرتبطة في مكان ما على خطاياها، وأفترض.
    Appalling personality, but quantity over quality, I suppose. Open Subtitles شخصية مروعة، ولكن الكمية على النوعية، وأفترض.
    And I assume the artifact was destroyed upon impact. Open Subtitles وأفترض أن القطعة الأثرية قد تدمرت خلال الانفجار
    And, I assume, profits will go into psychic research? Open Subtitles وأفترض أن الأرباح، ستذهب من أجل البحوث النفسية؟
    I assume that other delegations may have their own examples of other omissions. UN وأفترض أنه قد يكون لدى غيرنا من الوفود أمثلة ﻷوجه أخرى من السهو.
    I assume that there is consensus on this draft agenda. UN وأفترض أن هناك توافقاً في اﻵراء بشأن مشروع جدول اﻷعمال هذا.
    I assume that all delegations took advantage of the kits that have been prepared by the Secretariat. UN وأفترض أن كل الوفود قد استفادت من مجموعة الوثائق التي أعدتها الأمانة العامة.
    I assume that is the position of the Non-Aligned Movement. UN وأفترض أن هذا هو موقف حركة عدم الانحياز.
    Dozens of gypsies. I'm assuming you left from campus. Open Subtitles وعشرات المكاتب الثانوية وأفترض انك رحلت من الحرم
    Sometimes, I mean to do something and assume I usually have. Well? Open Subtitles أحياناً، أنا أريد فعل شيءً ما وأفترض بأنني قد فعلتهُ مسبقاً.
    I had assumed that you were too naive to be involved, but your recent behavior has made me wonder. Open Subtitles وأفترض أنكِ كنـُـتِ ساذجة جداً لتتورطي معهم ولكن سلوكك الأخير جعلني قلقاً بعض الشيء
    I can only assume your connection to this place is growing at a similar rate and that sooner or later the instincts that led you into the prison cell I found you in will return. Open Subtitles وأفترض أن إرتباطك بهذا المكانيزدادوعاجلاًأوآجلاً.. الغرائز التي قادتك إلى الزنزانة التي وجدتك فيها، ستعود.
    You know, suppose we do find Bruton... and suppose you know it was Bruton who killed your wife... and you can´t prove it. Open Subtitles أتعلم ، أفترض أننا وجدنا بروتون وأفترض أنك تعلم أن بروتون هو قاتل زوجتك ولا تستطيع إثبات ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more