"وأفراد الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to English

    • civilian police officers
        
    • civilian police personnel
        
    • civilian police and
        
    • and CIVPOL
        
    • and police personnel
        
    • the civilian police
        
    • civilian police are
        
    • and civilian personnel
        
    In addition, examinations of military observers and civilian police officers that were received 6 months late were returned to missions, as they were outdated UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعيدت إلى البعثات فحوص المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التي وردت بعد تأخير دام 6 أشهر، باعتبارها فحوصاً قديمة
    Medical records of peacekeeping military observers and civilian police officers are processed electronically and stored digitally UN تجهَّز السجلات الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين لعمليات حفظ السلام إلكترونياً وتخزَّن رقمياً
    Expressing its appreciation to those Member States providing troops, civilian police personnel and support elements to UNMISET, UN وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تقدم القوات وأفراد الشرطة المدنية وعناصر الدعم للبعثة،
    Expressing its appreciation to those Member States providing troops, civilian police personnel and support elements to UNMISET, UN وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تقدم القوات وأفراد الشرطة المدنية وعناصر الدعم للبعثة،
    Cases reviewed for mission staff, military observers, civilian police and troops UN حالات جرى استعراضها تتعلق بموظفي البعثات والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والقوات
    Field Guide for International Police Task Force Monitors of the Peace Implementation Operation in Bosnia and Herzegovina and CIVPOL Officers of the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia UN الدليل الميداني لمراقبي قوة الشرطة الدولية لعملية إحلال السلام في البوسنة والهرسك، وأفراد الشرطة المدنية لإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية
    During the liquidation phase, no provision is made for military and police personnel. UN ولم يجر إدخال أي تنقيح على عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية خلال مرحلة التصفية.
    Implementation of transfer to digital storage and electronic processing of the medical examinations records for peacekeeping military observers and civilian police officers UN تنفيذ عملية تحويل سجلات الفحوص الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام إلى التخزين الرقمي والمعالجة الإلكترونية
    Medical records of peacekeeping military observers and civilian police officers are processed electronically and stored digitally UN تمت المعالجة الإلكترونية والتخزين الرقمي للسجلات الطبية للمراقين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية لحفظ السلام
    Equal treatment of members of military contingents, formed police units, military observers and civilian police officers UN معاملة أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على قدم المساواة
    :: Implementation of transfer to digital storage and electronic processing of the medical examinations records for peacekeeping military observers and civilian police officers UN :: تنفيذ عملية تحويل سجلات الفحوص الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام إلى التخزين الرقمي والمعالجة الإلكترونية
    Comprehensive review of the compensation of death and disability benefits to military contingents, formed police units, military observers and civilian police officers UN استعراض شامل لتعويض استحقاقات الوفاة والعجز الخاصة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    Although the training of such personnel was essentially the responsibility of Member States, the United Nations also had an important role to play in training both military and civilian police personnel. UN وبالرغم من أن تدريب هؤلاء اﻷفراد يعتبر أساسا مسؤولية الدول اﻷعضاء، فإن لﻷمم المتحدة أيضا دور هام تضطلع به في تدريب اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على السواء.
    Specifically, the Staffing Service conducts special campaigns for the recruitment of military and civilian police personnel about three times a year. UN وبالتحديد تُجري دائرة التوظيف حملات خاصة لتعيين الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية ثلاث مرات في السنة.
    Military and civilian police personnel costs UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed increase in resource requirements for military and civilian police personnel. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الزيادة المقترحة في الاحتياجات من الموارد للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    Development and implementation of standardized mission induction training guidelines for the military, civilian police and civilian staff and training for building sustainable peace UN وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية موحدة للتدريب التمهيدي في البعثات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين والتدريب على بناء سلام مستدام
    Development and implementation of standardized mission induction training guidelines for the military, civilian police and civilian staff and training for building sustainable peace UN :: وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية موحدة للتدريب في البعثات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين والتدريب على بناء سلام مستدام
    Field Guide for International Police Task Force Monitors of the Peace Implementation Operation in Bosnia and Herzegovina and CIVPOL Officers of the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia UN الدليل الميداني لمراقبي قوة الشرطة الدولية لعملية إحلال السلام في البوسنة والهرسك، وأفراد الشرطة المدنية لإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية
    Military and police personnel 255 444.8 262 687.8 (7 243.0) (2.8) UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    Moreover, neither the military observers nor the civilian police were in a position to directly ensure conditions of security. UN وعلاوة على ذلك، فإن كلا من المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية ليسوا في وضع يمكنهم بصورة مباشرة من ضمان سيادة أوضاع آمنة.
    All military observers and civilian police are provided with food and accommodation. UN ٣ - يوفر الطعام والسكن لجميع المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel, including training, prevention, monitoring and disciplinary action UN تنفيذ برنامج للالتزام بحسن السلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين، ويشمل أنشطة التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more