"وأفضل طريقة" - Translation from Arabic to English

    • the best way
        
    • and how best
        
    • can best be
        
    • best way to
        
    • this is best
        
    • best undertaken through
        
    • best way for
        
    • And the best
        
    the best way of meeting the challenge was through multilateral, collective action. UN وأفضل طريقة للتصدي للتحديات هي عن طريق الإجراءات المتعددة الأطراف والجماعية.
    the best way to end poverty in the long term was to invest in job creation and training, especially for women. UN وأفضل طريقة للقضاء على الفقر في الأجل الطويل هي الاستثمار في خلق فرص العمل وفي التدريب، لاسيما بالنسبة للنساء.
    Look, I told you, we need to get Tommy's attention, and the best way to do that is with that news crew right there. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لكم، ونحن بحاجة للحصول على اهتمام تومي و وأفضل طريقة للقيام بذلك هو مع هذا الطاقم الأخبار هناك حق.
    As a result, it is important to clarify, in any particular instance, the goal sought by collaboration, and how best to achieve this. UN لهذا، من الأهمية بمكان أن يوضح في كل حالة بعينها الهدف المنشود من التعاون وأفضل طريقة لتحقيق هذا الهدف.
    Achieving that can best be done through constant international dialogue and by mobilizing the necessary political will, both internationally and nationally. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي من خلال الحوار الدولي المتواصل وحشد الإرادة السياسية الضرورية، دوليا ووطنيا.
    the best way to address this challenge is to cross the stream where it is shallowest. UN وأفضل طريقة للتصدي لهذا التحدي هو اجتياز النهر عندما تكون المياه فيه عند أدنى درجة من الانخفاض.
    the best way to counter the proliferation of nuclear weapons is to gradually eliminate them completely. UN وأفضل طريقة لمكافحة انتشار الأسلحة النووية هي القضاء عليها تدريجيا قضاء كاملا.
    the best way to end the Second International Decade for the Eradication of Colonialism would be for the Committee to take direct action on the matter. UN وأفضل طريقة لإنهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار هي أن تتخذ اللجنة إجراء مباشرا بشأن هذه المسألة.
    the best way of aiding the poorest countries would be to build the infrastructure needed for national production. UN وأفضل طريقة لمساعدة البلدان الأشد فقراً هي بناء البنية التحتية اللازمة للإنتاج القومي.
    the best way to support the Optional Protocol was to ratify it, to establish national preventive mechanisms and to implement them. UN وأفضل طريقة لدعم البروتوكول الاختيــاري هــي التصديق عليــه وإنشـــاء آليات وقائيـــة وطنية وتنفيذه.
    the best way to eradicate the practice was to educate the population and uproot the beliefs upon which it was based. UN وأفضل طريقة لمكافحة هذه الممارسة هي تثقيف الجمهور واستبعاد العقائد التي ترتكز إليها.
    the best way to do that is to return illegally gained cultural property to the country of origin. UN وأفضل طريقة لذلك هي إعادة الممتلكات الثقافية المقتناة بصورة غير مشروعة إلى بلد المنشأ.
    Maintaining peace is the best way for States to demonstrate their desire to prevent arms proliferation, wars and conflicts. UN وأفضل طريقة تدلل بها الدول على رغبتها في منع انتشار الأسلحة والحروب والصراعات إنما تكمن في صون السلام.
    Prevention was of paramount importance, however, and the best way to achieve that was to establish gender equality. UN غير أن الوقاية ذات أهمية بالغة، وأفضل طريقة لتحقيق الوقاية تتمثل في تحقيق المساواة.
    the best way to discourage migration is to create sources of employment in the countries of origin. UN وأفضل طريقة للتثبيط عن الهجرة هي توفير مصادر العمل في بلدان الأصل.
    the best way to avoid this problem is to draw upon the expertise of private firms, since such expertise is not available anywhere else. UN وأفضل طريقة لتجنب هذه المشكلة هي الاعتماد على خبرة الشركات الخاصة، لعدم توفر هذه الخبرة في أي مكان آخر.
    the best way to prevent disputes was simply to observe the principles and standards of international law and practice, particularly the provisions of the Charter. UN وأفضل طريقة لمنع النزاعات هي مجرد التقيد بمبادئ ومعايير القانون الدولي والممارسة الدولية، ولا سيما أحكام الميثاق.
    Improving understanding of the issues, the role of the various stakeholders, their challenges and needs, and how best to address them; UN :: تحسين تفهُّم المسائل، ودور مختلف أصحاب المصلحة، وتحدياتها واحتياجاتها، وأفضل طريقة للتصدّي لها؛
    This can best be done through effective regional organizations. UN وأفضل طريقة يمكن بها تحقيق ذلك هي المنظمات اﻹقليمية الفعالة.
    this is best achieved through the democratic participation of the United Nations membership in the work of the Council, which serves to strengthen its effectiveness and to give it greater credibility within the international system. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك إنما تكون من خلال المشاركة الديمقراطية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في أعمال المجلس مما يعزز فعاليته ويمنحه مصداقية أكبر داخل النظام العالمي.
    This is often best undertaken through unannounced inspections by independent bodies. UN وأفضل طريقة للقيام بذلك في كثير من الأحيان هي قيام هيئات مستقلة بعمليات تفتيش غير معلنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more