"وأقرته الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to English

    • and endorsed by the General Assembly in
        
    • and endorsed by the Assembly in
        
    • and endorsed by the Assembly at
        
    • approved by the General Assembly in
        
    • and by the General Assembly on
        
    9. The Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the Tenth Congress and endorsed by the General Assembly in its resolution 55/59, calls for specific action against terrorism. UN 9 - ويدعو إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده المؤتمر العاشر وأقرته الجمعية العامة في قرارها 55/59، إلى اتخاذ إجراءات محددة لمكافحة الإرهاب.
    The Tunis Agenda for the Information Society was adopted in 2005, during the second phase of the World Summit on the Information Society, and endorsed by the General Assembly in resolution 60/252. UN واعتمد برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات في عام 2005 خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وأقرته الجمعية العامة في قرارها 60/252.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 176- وتوصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بالتصديق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 15 كانون الثاني/يناير 1992 وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    For example, the Commission developed plans of action for implementing the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and endorsed by the Assembly in its resolution 55/59 of 4 December 2000. UN وعلى سبيل المثال، وضعت اللجنة خطط عمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين(1) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 55/59 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    In accordance with the agreement reached at the Committee's second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed in subsequent sessions. UN وبموجب اتفاق تم التوصل اليه في الدورة الثانية للجنة وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تشكل الهيكل التنظيمي للجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة من جلسات عامة تعقدها اللجنة، وفريق عامل واحد يتبعها، وهو التكوين نفسه الذي أخذ به فيما تلا ذلك من دورات.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in resolution 47/111. UN 206- وتوصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بأن تصدق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 15 كانون الثاني/يناير 1992 وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee reiterates its recommendation contained in the previous concluding observations that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. UN 25- تكرر اللجنة توصيتها المقدمة في ملاحظاتها الختامية السابقة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/ يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 24- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على التعديل الذي أُدخل على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Tunis Agenda for the Information Society was adopted in 2005, during the second phase of the World Summit on the Information Society, and endorsed by the General Assembly in resolution 60/252. UN واعتمد برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات في عام 2005 خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وأقرته الجمعية العامة في قرارها 60/252.
    The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على التعديل الذي أُدخل على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The recommendation of the Subcommittee was accepted and it was agreed to introduce the item as a part of the Chairman’s package concerning the working methods of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Subcommittees, which was adopted by the Committee at its fortieth session, in 1997, and endorsed by the General Assembly in the same year. UN وقد قبل اقتراح اللجنة الفرعية واتفق على اﻷخذ بالبند كجزء من مجموعة مقترحات الرئيس المتعلقة بأساليب عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين ، ثم اعتمدت البند اللجنة في دورتها اﻷربعين في عام ٧٩٩١ وأقرته الجمعية العامة في نفس العام .
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 67- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإلحاح على التصديق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 15 كانون الثاني/يناير 1992 وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 178- وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتُمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 15 كانون الثاني/يناير 1992 وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee urges the State party to ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 69- وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في 15 كانون الثاني/يناير 1992 وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6 of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 90- وتوصي اللجنة بقوة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية الذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee strongly recommends to the State party that it should ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 255- وتوصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بأن تصدق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية الذي اعتمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 273- وتوصي اللجنة بقوة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية الذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 302- وتوصي اللجنة بقوة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية الذي اعتُمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرته الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. UN وترد التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (يونيسبيس الثالث) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68.
    In accordance with the agreement reached at the Committee’s second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed at subsequent sessions. UN وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها الثانية وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين كان هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى مكونا من اللجنة بكامل هيئتها ومن فريق عامل واحد، وقد استمر اتباع هذا اﻷسلوب في الدورات اللاحقة.
    The review of the functions of the posts and grade levels was undertaken in the context of the proposed 2005/06 budget for UNOCI and approved by the General Assembly in its resolution 59/16 B of 22 June 2005. UN تم استعراض مهام الوظائف والرتب في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2005/2006 لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأقرته الجمعية العامة في قرارها 59/16 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more