"وأقرَّت" - Translation from Arabic to English

    • endorsed the
        
    • acknowledged
        
    • recognized the
        
    • the Committee endorsed
        
    • the Committee recognized
        
    The Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee on the item (A/AC.105/1065, paras. 86 and 101-104). UN 107- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 86 والفقرات 101-104).
    ICG endorsed the decisions and recommendations of the working groups with regard to the implementation of the actions set forth in their workplans. UN 30- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات أفرقتها العاملة بشأن تنفيذ التدابير الواردة في خطة عمل كل منها.
    ICG endorsed the decisions and recommendations of the working groups with regard to the implementation of the actions set forth in its workplan. UN 29- وأقرَّت اللجنةُ الدولية قرارات وتوصيات أفرقتها العاملة بشأن تنفيذ التدابير الواردة في خطة عملها.
    Palestine acknowledged efforts to strengthen the dialogue between civilizations. UN وأقرَّت فلسطين بالجهود المبذولة بغية تعزيز الحوار بين الحضارات.
    At its 774th meeting, on 16 February, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, including the report on the above-mentioned workshop. UN 151- وأقرَّت اللجنةُ الفرعية في جلستها 774، المعقودة في 16 شباط/فبراير، تقريرَ الفريق العامل، بما فيه تقرير حلقة العمل المذكورة أعلاه.
    The Committee endorsed the decisions of the Subcommittee as contained in A/AC.105/1003, paras. 163-164 and 170. UN 247- وأقرَّت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في الفقرتين 163 و164 والفقرة 170 من الوثيقة A/AC.105/1003.
    151. At its 1273rd meeting, on 12 March 2007, the Commission endorsed the designated First Vice-Chairman and Third Vice-Chairman. UN 151- وأقرَّت اللجنة، في جلستها 1273، المعقودة في 12 آذار/مارس 2007، تعيين النائب الأول للرئيس والنائب الثالث للرئيس.
    151. At its 1273rd meeting, on 12 March 2007, the Commission endorsed the designated First Vice-Chairman and Third Vice-Chairman. UN 151- وأقرَّت اللجنة، في جلستها 1273، المعقودة في 12 آذار/مارس 2007، تعيين النائب الأول للرئيس والنائب الثالث للرئيس.
    At its 735th meeting, on 18 February, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group on Near-Earth Objects, which is contained in annex III to the present report. UN 152- وأقرَّت اللجنة الفرعية، في جلستها 735، المعقودة في 18 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض الذي يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    At its 1st meeting, on 8 March 2010, the Commission endorsed the designated First Vice-Chairperson. UN 186- وأقرَّت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 8 آذار/مارس 2010، تعيين النائبة الأولى للرئيس.
    The Subcommittee, at its 819th meeting, on 1 April, endorsed the report of the Working Group contained in annex III to the present report. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 819، المعقودة في 1 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee endorsed the recommendations of the Subcommittee on this item (A/AC.105/935, paras. 45 and 51). UN 179- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/935، الفقرتان 45 و51).
    The Committee endorsed the recommendations of the Subcommittee on this item (A/AC.105/935, paras. 160-161). UN 212- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال (A/AC.105/935، الفقرتان 160 و161).
    The Subcommittee, at its 802nd meeting, on 3 April, endorsed the report of the Working Group contained in annex III to the present report. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 802، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    At its 1st meeting, on 10 March 2008, the Commission endorsed the designated Rapporteur and elected the Third Vice-Chairman. UN 161- وأقرَّت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 10 آذار/مارس 2008، تعيين المقرّر المنتخب وانتخبت النائب الثالث للرئيس.
    The Committee endorsed the recommendations of the Subcommittee on this item (A/AC.105/942, para. 147). UN 215- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 147).
    The Court acknowledged that disputes regarding the membership in an association may be referred to an arbitral tribunal by virtue of the association's rules. UN وأقرَّت المحكمة بجواز إحالة المنازعات المتصلة بالعضوية في الجمعيات إلى هيئة تحكيم بموجب قواعد الجمعية.
    It acknowledged that many challenges remained, but that measures for further improvements were already envisaged. UN وأقرَّت لاتفيا باستمرار تحديات كثيرة، لكنها أشارت إلى ما يُزمع اتخاذه من تدابير في سبيل إدخال المزيد من التحسينات.
    The President acknowledged the need for strategic allies and the involvement of all stakeholders in the fight against corruption, because corruption was changing and reinventing itself all the time. UN وأقرَّت الرئيسة بالحاجة إلى وجود حلفاء استراتيجيين وإشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة في مكافحة الفساد لأنَّ الفساد يتغيّر ويبدّل من صوره طوال الوقت.
    The Committee recognized the quality of the scientific report and appreciated the immense efforts that had been made to finalize it. UN وأقرَّت اللجنة بجودة التقرير العلمي وأعربت عن تقديرها للجهود الهائلة التي بُذلَت لإنجازه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more