the Group recognized the usefulness of continuing to maintain the existing practice of encouraging Member States to submit their views. | UN | وأقر الفريق بجدوى المداومة على اتباع الممارسة الحالية المتمثلة في تشجيع الدول الأعضاء على تقديم آرائها. |
the Group recognized the importance of the principle of transparency and its relevance to weapons of mass destruction. | UN | وأقر الفريق بأهمية مبدأ الشفافية وأهميته لأسلحة التدمير الشامل. |
The Working Group adopted the proposal which appears in the annex. | UN | وأقر الفريق العامل الصيغة الواردة في المرفق. |
11. The Working Group adopted the following agenda: | UN | ١١ - وأقر الفريق العامل جدول اﻷعمال التالي: |
5. At the same meeting, the Group confirmed the Rules of Procedure as recommended and used by the Second Review Conference (CCW/CONF.II/PC.1/1 with oral amendments). | UN | 5- وأقر الفريق في الاجتماع نفسه النظام الداخلي بالصيغة التي أوصى بها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني CCW/CONF.II/PC.I/1) مع تعديلات شفوية). |
the Panel has confirmed USD 480,756 of the claimed amount. | UN | وأقر الفريق 756 480 دولاراً من المبلغ المطالَب به. |
50. The Working Group agreed that there is a need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non-agricultural products, in particular those of interest to developing countries. | UN | 50 - وأقر الفريق العامل أن ثمة حاجة لتناول مسألة دخول البلدان النامية إلى الأسواق في مجالات منها الزراعة والخدمات والمنتجات غير الزراعية وبخاصة ما يهم البلدان النامية منها. |
the panel acknowledged the usefulness of testing and demonstrating the concept of NFPs on an operational scale. | UN | وأقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات. |
the Group recognized that low participation in the Register and efforts to further develop and improve the instrument are interrelated. | UN | وأقر الفريق بأن تدني المشاركة في السجل والجهود الرامية إلى زيادة تطوير هذه الأداة وتحسينها أمران مترابطان. |
the Group recognized that climate change - related reporting was an important element of environmental reporting. | UN | وأقر الفريق بأن الإبلاغ المتصل بتغير المناخ عنصر هام في الإبلاغ البيئي. |
the Group recognized that the instrument would need to be consistent with encouraging sustainable development. | UN | وأقر الفريق بضرورة ألا يتعارض النص مع تشجيع التنمية المستدامة. |
6. The Working Group adopted the agenda and agreed on a change in the order in which the agenda items would be considered. | UN | 6 - وأقر الفريق العامل جدول الأعمال واتفق على تغيير في الترتيب الذي سينظر به في بنود جدول الأعمال. |
2. The Working Group adopted its agenda as set out in the appendix to the present report. | UN | 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير. |
2. At the beginning of each session, the Working Group adopted its agenda as set out in the appendices to the present report. | UN | 2 - وأقر الفريق العامل في بداية كل من الدورتين جدول أعمالها على النحو المبين في تذييلي هذا التقرير. |
9. At the same meeting, in accordance with Rule 16 of the Rules of Procedure, the Group confirmed the arrangements for meeting the costs of the activities of the Group in 2003 as adopted by the Meeting of the States Parties in 2002 and contained in annexes II and III of the Report (CCW/MSP/2002/2). | UN | 9- وأقر الفريق في الجلسة نفسها، ووفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي، الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف أنشطة الفريق في عام 2003 كما اعتمدها اجتماع الدول الأطراف في عام 2002 وكما وردت في المرفقين الثاني والثالث للتقرير (CCW/MSP/2002/2). |
3. the Group confirmed the agenda (CCW/GGE/I/1) as adopted at its first plenary meeting of the First Session, on 21 May 2002, and the Rules of Procedure as adopted and used by the Second Review Conference (CCW/CONF.II/PC.1/1 with oral amendments) and adopted the draft programme of work (CCW/GGE/II/INF.1). | UN | 3- وأقر الفريق جدول الأعمال (CCW/GGE/I/1) بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى بالدورة الأولى، في 21 أيار/مايو 2002، والنظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر واستخدمه CCW/CONF.II/PC.1)، بتعديلاته الشفوية)، واعتمد الفريق مشروع برنامج العمل (CCW/GGE/II/INF.1). |
the Panel has confirmed USD 44,194,865 of the claimed amount as being related to these expenses. | UN | وأقر الفريق أن ما يتصل بهذه النفقات هو مبلغ قدره 865 194 44 دولاراً من أصل المبلغ المطالَب به. |
The Working Group agreed that it should endeavour to complete its work on the draft convention with a view to enabling its review and approval by the Commission in 2005. | UN | وأقر الفريق العامل بضرورة أن يسعى جاهدا إلى إكمال عمله بشأن مشروع الاتفاقية كي يتسنى للجنة أن تستعرضه وتوافق عليه في عام 2005. |
the panel acknowledged this as a serious issue, advising that the upcoming high-level meeting of the General Assembly would be vital in addressing roadblocks. | UN | وأقر الفريق بخطورة هذا الأمر مشيرا إلى أن الاجتماع الرفيع المستوى القادم للجمعية العامة سيكون بالغ الأهمية في التصدي للعقبات التي تواجه في هذا الصدد. |
ISAR agreed that work on corporate social responsibility reporting should remain within the ECOSOC mandate and the recommendations of the Group of eminent persons. | UN | وأقر الفريق أن الأعمال المنجزة بشأن الإبلاغ بالمسؤولية الاجتماعية للشركات يجب أن تظل في إطار ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتوصيات فريق الشخصيات البارزة. |
The Inter-Agency Working Group endorsed the paper electronically on 13 June 2008. | UN | وأقر الفريق العامل المشترك بين الوكالات الورقة إلكترونيا في 13 حزيران/يونيه 2008. |
the Panel recognized that these new approaches would require a significant paradigm change in the organizations, particularly in their management culture. | UN | وأقر الفريق أن هذه النُهج الجديدة ستقتضي تغيرا كبيرا في توجه المنظمات، لا سيما في ثقافتها الإدارية. |
it recognized that the primary value of monitoring and assessment activities is at the national level. | UN | وأقر الفريق بأن القيمة الأساسية لأنشطة الرصد والتقييم تتحقق في المستوى الوطني. |
The working group approved a plan of measures to counter manifestations of xenophobia and inter-ethnic and racial intolerance. | UN | وأقر الفريق العامل خطة لتدابير مكافحة مظاهر كراهية الأجانب والتعصب فيما بين الإثنيات والأعراق. |
the Panel agreed on the need for increased trade-related technical assistance in the framework of the joint UNCTAD/WTO/ITC integrated programme, the importance of economic diversification, and the need for improvement in regional and interregional trading systems. | UN | وأقر الفريق بالحاجة إلى زيادة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في إطار عمل البرنامج المتكامل المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية وبأهمية التنوع الاقتصادي وبالحاجة إلى تحسين النظم التجارية اﻹقليمية واﻷقاليمية. |