"وأكبر" - Translation from Arabic to English

    • the largest
        
    • the greatest
        
    • and largest
        
    • the biggest
        
    • and larger
        
    • bigger
        
    • and greater
        
    • the most
        
    • the highest
        
    • and more
        
    • and older
        
    • and biggest
        
    • its largest
        
    • and greatest
        
    • Akbar
        
    Tutuila, the largest island, is where the capital, Pago Pago, and one of the deepest harbours of the South Pacific are located. UN وأكبر هذه الجزر هي جزيرة توتويلا، حيث تقع العاصمة باغوباغو، التي هي أيضا أعمق ميناء في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Direct support to Governments accounted for 31 per cent of UNOPS work, with the largest agreements in Afghanistan, Peru and Argentina. UN واستأثر الدعم المباشر المقدم للحكومات بـ 31 في المائة من عمل المكتب، وأكبر الاتفاقات هي مع أفغانستان وبيرو والأرجنتين.
    the greatest tragedy and irony of the contemporary world was seeing exceedingly high levels of affluence existing side by side with abject poverty. UN وأكبر مأساة وأكبر وجه للمفارقة في العالم المعاصر مشاهدة وجود مستويات مفرطة من اليسار جنبا إلى جنب مع وجود الفقر المدقع.
    Today, China has become the world's second-largest economy, largest exporter, second-largest importer and largest emerging market. UN وأصبحت الصين حاليا ثاني أكبر اقتصاد في العالم، وأكبر مصدّر، وثاني أكبر مستورد وأكبر سوق ناشئة.
    the biggest national minorities are Germans, Ukrainians and Belarusians. UN وأكبر الأقليات القومية هي قوميات الألمان والأوكرانيين والبيلاروسيين.
    Most, if not all, of the newer and larger peace-keeping operations are expected to experience severe cash difficulties before the end of the year. UN ومن المتوقع أن تتعرض الغالبية من أحدث وأكبر عمليات حفظ السلم، إن لم يكن كلها، إلى صعوبات نقدية شديدة قبل نهاية العام.
    the largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. UN وأكبر مدن اﻷقاليم الجنوبية، مدينة جوبا، بداخلها اليوم ما يكفيها من المؤن للشهور الخمسة المقبلة.
    Thus, there was a time lag of about two decades between the highest population growth rate and the largest population increment. UN وهكذا، كان هناك فاصل زمني لفترة تقرب من عقدين بين أعلى معدل لنمو السكان وأكبر زيادة في عدد السكان.
    the largest island is Great Island, or Main Island. It is about 22.5 kilometres long and 3.2 kilometres wide. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات.
    In terms of aggregate value, the largest amounts claimed are also for loss of tangible property and loss of business income. UN وأكبر المبالغ المطالب بها، من حيث القيمة الإجمالية، هي أيضاً تعويضاً عن فقدان ممتلكات مادية وفقدان دخل المشروع التجاري.
    the largest island is Great Island, or Main Island. It is about 22.5 kilometres long and 3.2 kilometres wide. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات.
    China is one of the developing countries that have the largest number of fishermen and fishing fleets. UN والصين أحد البلدان النامية التي تتمتع بأكبر عدد من صيادي الأسماك وأكبر أسطول لصيد الأسماك.
    I come to learn karate from the greatest, most revered master the martial arts world has ever known. Open Subtitles جئت لتعلم الكراتيه من أفضل سيد وأكبر مقدر عرفه عالم الفنون القتالية على الإطلاق حسناً أنا
    the greatest challenge to peace in the Middle East is the absence of an environment conducive to trust and confidence. UN وأكبر تحد للسلام في الشرق الأوسط هو غياب بيئة تؤدي إلى الائتمان والثقة.
    Membership in the United Nations, the original and largest of experiments in multilateralism, was both practical and symbolic for us. UN والعضوية في الأمم المتحدة، وهي أول وأكبر تجربة في التعددية، كانت عملية ورمزية في نفس الوقت بالنسبة لنا.
    Baikonur is the world's first and largest operational space launch facility. UN إن بايكونور هي أول وأكبر مرفق عامل لعمليات الإطلاق الفضائية.
    the biggest differences exist between in the applications of women and men over 55 years of age. UN وأكبر الفروق في هذا الصدد قائمة بين طلبات النساء وطلبات الرجال بعد سن الخامسة والخمسين.
    And the biggest thing, sir is that you will understand everything Open Subtitles وأكبر شيء يا سيدي هو أنك سوف تفهم كل شيء
    In spite of the economic crisis, new and larger vessels are being delivered by the world's ship yards. UN وعلى الرغم من الأزمة الاقتصادية، تسلِّم أحواض بناء السفن في العالم سفناً جديدة وأكبر حجماً.
    Point is, the puppies' slice is getting bigger and bigger. Open Subtitles النقطة هي، شريحة الجراء هو الحصول على أكبر وأكبر.
    With the assistance of all its Member States, the United Nations must enjoy better and greater means. UN وبمساعدة كل الدول الأعضاء، لا بد للأمم المتحدة من أن تتمتع بوسائل أفضل وأكبر.
    the most he ever had in his account was $7000. Open Subtitles أجل، وأكبر ما وُضع في حسابه كان 7000 دولار.
    the biggest of these is the People's Association Youth Movement which has 81 branches and more than 100,000 members. UN وأكبر هذه المنظمات هي الحركة الشبابية لاتحاد الشعب ولديها ٨١ فرعا وتضم أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ عضو.
    Substantially more women aged 45 and older are active. UN وعدد النساء اللواتي هن من سن 45 سنة وأكبر اللواتي يشاركن بنشاط زاد كثيرا.
    Many SINTNCs invested in China because of its potential to become one of the fastest and biggest growing markets in the world. UN وقد استثمر العديد من هذه الشركات في الصين بالنظر إلى إمكانية تحولها إلى سوق من أسرع وأكبر الأسواق نمواً في العالم.
    Peacekeeping is the soul of the United Nations, its largest function and the most successful invention in the realm of international relations. UN ويمثِّل حفظ السلام روح الأمم المتحدة، وأكبر وظيفة لها وأنجح إبداع في حقل العلاقات الدولية.
    The guarantors of, and greatest contributors to, stability in the world have in the course of half a century changed fundamentally. UN وخلال نصف القرن الأخير، تغير ضامنو الاستقرار في العالم وأكبر المساهمين في الحفاظ عليه تغيرا أساسيا.
    Concerning: Abdelsalam Abdallah Salim and Akbar Omar UN بشأن: عبد السلام عبد الله سليم وأكبر عمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more