delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. | UN | وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة. |
delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. | UN | وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة. |
delegations underscored the resilience of women, who were in the forefront of building a better future in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأكدت الوفود على قدرة النساء على التحمل واللواتي كن في الطليعة لبناء مستقبل أفضل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
delegations underscored the key role of UNFPA in addressing gender-based violence and promoting reproductive health commodity security. | UN | وأكدت الوفود على الدور الرئيسي الذي يؤديه الصندوق في التصدي للعنف الجنساني وتشجيع تأمين سلع الصحة الإنجابية. |
505. delegations emphasized the importance of ensuring that the work of CEB was guided by intergovernmental mandates. | UN | 505 - وأكدت الوفود على أهمية كفالة أن يسترشد عمل المجلس بالولايات الحكومية الدولية. |
delegations underlined the need for improved data systems. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى تحسين نظم البيانات. |
326. they underlined the importance of a common understanding of States' enforcement rights under international law. | UN | 326 - وأكدت الوفود على أهمية الفهم المشترك لحقوق الدول في الإنفاذ بموجب القانون الدولي. |
delegations stressed the need to enhance interagency cooperation on security issues. | UN | وأكدت الوفود على ضرورة تعزيز التعاون ما بين الوكالات بشأن المسائل الأمنية. |
delegations stressed the importance of UNHCR's partnerships and cooperation with a wide range of actors including national governments, inter-governmental organizations, regional organizations, the International Red Cross and Red Crescent Movement, non-governmental organizations (NGOs), the private sector and civil society. | UN | وأكدت الوفود على أهمية الشراكات وأواصر التعاون التي تقيمها المفوضية مع طائفة واسعة من الأطراف الفاعلة بما فيها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
delegations stressed the importance of UNHCR's partnerships and cooperation with a wide range of actors including national governments, intergovernmental organizations, regional organizations, the International Red Cross and Red Crescent Movement, non-governmental organizations (NGOs), the private sector and civil society. | UN | وأكدت الوفود على أهمية الشراكات وأواصر التعاون التي تقيمها المفوضية مع طائفة واسعة من الأطراف الفاعلة بما فيها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
delegations stressed the need to ensure country ownership and hoped that regionalization would not result in increased bureaucracy or costs. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى ضمان الملكية القطرية وأعربت عن أملها في ألا تسفر الهيكلة الإقليمية في زيادة البيروقراطية أو التكاليف. |
delegations underscored the need to include reproductive health and rights in the Secretary-General's report on the 2005 review. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى إدراج الصحة والحقوق الإنجابية في تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الذي سيجري عام 2005. |
delegations underscored the importance of harnessing the expertise and capacities that exist in the organizations of the system for conflict prevention. | UN | وأكدت الوفود على أهمية تسخير الدراية الفنية والقدرات المتاحة في مؤسسات المنظومة من أجل منع نشوب الصراعات. |
28. delegations underscored the need to reverse the trend of decreasing levels of regular resources income, the core funding of UNICEF. | UN | 28 - وأكدت الوفود على ضرورة عكس اتجاه انخفاض مستويات الدخل من الموارد العادية، والتمويل الأساسي لليونيسيف. |
189. delegations underscored the need to reverse the trend of decreasing levels of regular resources income, the core funding of UNICEF. | UN | 189 - وأكدت الوفود على ضرورة عكس اتجاه انخفاض مستويات الدخل من الموارد العادية، والتمويل الأساسي لليونيسيف. |
delegations emphasized the continuing need to reduce maternal mortality; support family planning; and address sexual and gender-based violence, including in conflict and post-conflict settings. | UN | وأكدت الوفود على وجود حاجة مستمرة لخفض الوفيات النفاسية؛ ودعم تنظيم الأسرة؛ والتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، بما في ذلك في حالات النزاع وحالات ما بعد انتهاء النزاع. |
4. delegations emphasized the importance of ensuring that the work of CEB was guided by intergovernmental mandates. | UN | 4 - وأكدت الوفود على أهمية كفالة أن يسترشد عمل المجلس بالولايات الحكومية الدولية. |
delegations underlined the need to build country office staff capacity and emphasized utilizing local expertise. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى بناء قدرات موظفي المكتب القطري وشددت على ضرورة الاستفادة من الخبرات المحلية. |
delegations underlined the important role played by the Council in the system of administration of justice. | UN | وأكدت الوفود على الدور المهم الذي يضطلع به المجلس في نظام إقامة العدل. |
they underlined the importance of evaluation and its orientation towards results and impact. | UN | وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو النتائج واﻷثر. |
they stressed the importance of maintaining an independent evaluation function and the need for adequate funding to guarantee its independence, and highlighted the importance of external assessments of the office. | UN | وأكدت الوفود على أهمية وجود مهمة للتقييم المستقل وضرورة توفير التمويل الكافي لضمان استقلاله، وأكدت على أهمية التقييمات الخارجية للمكتب. |
they underscored the fact that terrorism posed a threat to international peace and security and to the international community and constituted a violation of basic human rights. | UN | وأكدت الوفود على أن الإرهاب يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين وللمجتمع الدولي، وأنه يعد انتهاكا لحقوق الإنسان الأساسية. |
they emphasized that senior managers should be responsible for conducting quality evaluations at the country office level. | UN | وأكدت الوفود على ضرورة أن يضطلع كبار المديرين بمسؤولية إجراء عمليات تقييم للجودة على مستوى المكاتب القطرية. |
delegations underscored that all tax jurisdictions and financial centres should comply with adequate standards of transparency and regulation. | UN | وأكدت الوفود على ضرورة أن تمتثل جميع الولايات الضريبية والمراكز المالية لمعايير الشفافية والتنظيم المناسبة. |