"وأكد الوزراء من جديد أن" - Translation from Arabic to English

    • the Ministers reaffirmed that
        
    • the Ministers reiterated that
        
    93. the Ministers reaffirmed that desertification, land degradation and drought represent a serious concern for developing countries. UN 93 - وأكد الوزراء من جديد أن ظواهر التصحر وتدهور الأراضي والجفاف تمثل مصدر قلق بالغ بالنسبة للبلدان النامية.
    95. the Ministers reaffirmed that desertification, land degradation and drought represent a serious concern for developing countries. UN 95 - وأكد الوزراء من جديد أن ظواهر التصحر وتدهور الأراضي والجفاف تمثل مصدر قلق بالغ بالنسبة للبلدان النامية.
    the Ministers reaffirmed that economic and social development is the centerpiece of the objectives and operational activities of the United Nations. UN 4 - وأكد الوزراء من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي محور أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية.
    4. the Ministers reaffirmed that economic and social development are the centrepiece of the objectives and operational activities of the United Nations. UN 4 - وأكد الوزراء من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي محور أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية.
    the Ministers reiterated that addressing desertification, land degradation and drought enables countries to deal with several global policy challenges, such as food security, adaptation to climate change and forced migration. UN وأكد الوزراء من جديد أن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف يمكّن البلدان من التعامل مع العديد من التحديات السياساتية العالمية، كتحديات الأمن الغذائي والتكيف مع تغير المناخ والهجرة القسرية.
    the Ministers reaffirmed that economic and social development are the centrepiece of the objectives and operational activities of the UN. UN 44 - وأكد الوزراء من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي محور الأهداف والأنشطة العملية للأمم المتحدة.
    the Ministers reaffirmed that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. UN وأكد الوزراء من جديد أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة ومتداعمة في التنمية المستدامة.
    27. the Ministers reaffirmed that the status quo in Cyprus is unacceptable and that the Cyprus problem has gone unresolved for too long. UN ٢٧ - وأكد الوزراء من جديد أن حالة قبرص الراهنة غير مقبولة وأن المشكلة القبرصية قد ظلت بلا حل لمدة أطول من اللازم.
    the Ministers reaffirmed that the most effective way to confront international terrorism is through an enhanced multilateral approach and multilateral actions, and with appropriate oversight and accountability measures. UN وأكد الوزراء من جديد أن أكثر الطرق فعالية لمواجهة اﻹرهاب الدولي هو اتباع نهج قوي متعدد اﻷطراف واتخاذ إجراءات على الصعيد المتعدد اﻷطراف، مع تدابير مراجعة ومحاسبة مناسبة.
    49. the Ministers reaffirmed that the Fifth Committee of the General Assembly is the sole Main Committee of the organization entrusted with responsibilities for administrative, financial and budgetary matters. UN 49 - وأكد الوزراء من جديد أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة هي اللجنة الرئيسية الوحيدة في المنظمة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    54. the Ministers reaffirmed that the financial stability of the United Nations should not be jeopardized by arbitrary measures. UN 54 - وأكد الوزراء من جديد أن الاستقرار المالي للأمم المتحدة ينبغي ألا يتعرض للخطر من جراء اتخاذ تدابير تعسفية.
    12. the Ministers reaffirmed that ECOWAS must play a primordial role in the resolution of the crisis in Guinea-Bissau. UN ١٢ - وأكد الوزراء من جديد أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يجب أن تقوم بدور أساسي في تسوية اﻷزمة في غينيا - بيساو.
    the Ministers reaffirmed that the Movement will remain guided in its endeavours by its Founding Principles, the principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the Present International Juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana, the UN Charter and international law. UN 5 - وأكد الوزراء من جديد أن الحركة ستظل تسترشد في مساعيها بمبادئها التأسيسية والقرارات التي قامت الحركة من أجلها وبالمبادئ الواردة في الإعلان حول أهداف الحركة ومبادئها ودورها في الظرف الدولي الراهن الصادر عن مؤتمر القمة الرابع عشر المنعقد في هافانا، وفي ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    the Ministers reaffirmed that the Movement will remain guided in its endeavours by its Founding Principles and decisions, the UN Charter and international law. UN 4 - وأكد الوزراء من جديد أن الحركة ستظل مسترشدة في سعيها بمبادئها التأسيسية وقراراتها، وميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي.
    the Ministers reaffirmed that hunger constitutes a violation of human dignity and called for urgent measures at the national, regional and international levels for its elimination. UN 496-11 وأكد الوزراء من جديد أن الجوع يشكل انتهاكاً لكرامة الإنسان، ودعوا إلى اتخاذ التدابير العاجلة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية من أجل القضاء عليه.
    29. the Ministers reaffirmed that the guiding principles of the sustainable development goals must be based on those enumerated in the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and the United Nations Conference on Sustainable Development and be consistent with international law. UN 29 - وأكد الوزراء من جديد أن المبادئ التوجيهية لأهداف التنمية المستدامة يجب أن تقوم على المبادئ التوجيهية المذكورة في إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأن تكون متسقة مع القانون الدولي.
    58. the Ministers reaffirmed that market access to developing country agricultural products was equally important. UN 58 - وأكد الوزراء من جديد أن مسألة وصول المنتجات الزراعية من البلدان النامية إلى الأسواق هي مسألة على نفس القدر من الأهمية.
    112. the Ministers reaffirmed that the Fifth Committee of the General Assembly is the sole Main Committee of the Organization entrusted with responsibilities for administrative, financial and budgetary matters. UN 112 - وأكد الوزراء من جديد أن اللجنة الخامسة للجمعية العامة هي اللجنة الرئيسية الوحيدة في المنظمة المكلفة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية والمالية وشؤون الميزانية.
    8. the Ministers reiterated that the Government of President Ahmad Tejan Kabbah was the sole and legitimate Government of Sierra Leone. UN ٨ - وأكد الوزراء من جديد أن حكومة الرئيس أحمد تيجان كبﱠاح هي الحكومة الشرعية الوحيدة في سيراليون.
    19. the Ministers reiterated that developed countries should provide effective trade-related technical assistance and capacity-building tailored to the specific needs and constraints of developing countries. UN 19 - وأكد الوزراء من جديد أن البلدان المتقدمة النمو ينبغي أن تقدم مساعدة تقنية فعالة متصلة بالتجارة وبناء القدرات وفقا للاحتياجات المحددة والقيود التي تعترض سبيل البلدان النامية.
    8. the Ministers reiterated that policies and development efforts targeted at poverty eradication must be responsive to the challenges as well as the opportunities of sustainable development at both the international and national levels. UN 8 - وأكد الوزراء من جديد أن سياسات وجهود التنمية التي تستهدف القضاء على الفقر يجب أن تتصدى للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة وأن تغتنم كذلك الفرص التي تتيحها على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more