"وألقابهم الوظيفية" - Translation from Arabic to English

    • with their functional titles
        
    • functional title
        
    • and functional titles
        
    • titles of
        
    • names and titles
        
    The letter should list the names of the media representatives with their functional titles and affiliation (i.e. news media organization). UN وينبغي أن تورد الرسالة أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية وتبعيتهم المهنية (أي منظمة الإعلام الإخباري).
    The completed form should be attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to Gary Fowlie, Chief, Media Accreditation and Liaison Unit, Department of Public Information, United Nations, fax: 212-963-4642. UN وينبغي أن ترفق الاستمارات المستكملة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تتضمن أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي ينتمون إليها، وأن توجه إلى: Gary Fowlie, Chief, Media Accreditation and Liason Unit, Department of Public Information, United Nations, Fax: 212-963-4642.
    44. All members of the media corps accompanying heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their bureau chief or editor-in-chief, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 44 - وينبغي لكل الإعلاميين المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم خطاب تكليف من رئيس المكتب أو من رئيس التحرير، في مؤسساتهم، مرفقا برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، وذلك إلى:
    2 P-3s Human Resources Officers are responsible for advising all peacekeeping operations and special political missions on organizational design and mission staffing structure (e.g. reporting lines, categories of staff, numbers, grade level and functional title of the posts), staffing table management, post management and development of generic job profiles. UN ويتولى موظفان ف-3 لشؤون الموارد البشرية إسداء المشورة إلى جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة بشأن التصميم التنظيمي وهيكل ملاك موظفي البعثات (التسلسل الإداري وفئات الموظفين، وأعداد الموظفين ورتبهم وألقابهم الوظيفية)، وإدارة ملاك الموظفين، و إدارة الوظائف وإعداد النبذات العامة عنها.
    9. Since the Protocol and Liaison Service has been authorized to oversee the publication of the provisional lists of delegations to the International Meeting, delegations are urged to communicate as soon as possible the names and functional titles of all the participating delegates to the Protocol and Liaison Service. UN 9 - وبما أن دائرة المراسم والاتصال قد أذن لها بالإشراف على نشر القوائم المؤقتة للوفود في الاجتماع الدولي، فإنه يطلب من الوفود أن تبلغ دائرة المراسم والاتصال في أقرب وقت ممكن بأسماء أعضاء الوفود وألقابهم الوظيفية.
    8. Participants in the Ministerial Meeting are urgently requested to inform the Secretariat of the names and titles of the representatives in their respective delegations by letter or by telefax. UN 8- يرجى من المشتركين في الاجتماع الوزاري إخطار الأمانة على وجه السرعة بأسماء الممثلين في وفودها كل على حدة وألقابهم الوظيفية إما بواسطة البريد أو بواسطة التليفاكس.
    66. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 66 - ويجب على جميع أعضاء الفريق الإعلامي المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبيِّن أسماء الممثلين الإعلاميين وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون لها، وذلك إلى:
    42. All members of the media corps accompanying Heads of State and Government or heads of delegations must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 42 - وينبغي لكل الإعلاميين المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم خطاب تكليف من رئيس المكتب أو من رئيس التحرير، في مؤسساتهم، مرفقا برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، وذلك إلى:
    50. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, attached to an official letter from the permanent mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 49 - وينبغي لجميع أعضاء الفريق الإعلامي المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم خطاب تكليف من رئيس المكتب أو من رئيس التحرير في مؤسساتهم، مرفقا برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، وذلك إلى:
    48. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, attached to an official letter from the permanent mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 48 - ويجب على جميع أعضاء الفريق الإعلامي المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبيّن أسماء الممثلين الإعلاميين وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون لها، وذلك إلى:
    61. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their bureau or editor-in-chief, addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, as follows: UN 61 - وينبغي لجميع أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من مكتبهم أو من رئيس التحرير، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، توجه إلى:
    32. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 32 - وينبغي لجميع أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من مكتبهم أو من رئيس التحرير، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، توجه إلى:
    45. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: UN 45 - وينبغي لجميع أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من رئيس مكتبهم أو من رئيس التحرير، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، وذلك إلى:
    Written request for such tickets, with names and titles of all attendees (including the spouse of the dignitary speaking) should be delivered to the Protocol and Liaison Service at room S-0201A or by fax to 212-963-1921 at least one week in advance. UN وينبغي إرسال طلبات خطية للحصول على هذه التذاكر، تضم أسماء جميع من يودون الحضور وألقابهم الوظيفية (بما في ذلك زوج الشخصية التي تُلقي الخطاب)، وتسليمها إلى دائرة المراسم والاتصال في الغرفة S-0201، أو بالفاكس إلى الرقم 212-963-1921، وذلك قبل الموعد بأسبوع على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more