And isn't it ironic that those stairs were so rickety, considering the man of the house was a supposed contractor? | Open Subtitles | وأليس ذلك مثير للسخرية أن سلالم البيت كانت متداعية مع الاخذ بالأعتبار أن رجل المنزل كان متعهد بناء |
And isn't it also possible, Miss Nelson... that it was not John Waldron, but another of your friends... | Open Subtitles | وأليس من الجائز ايضا، انسة نلسن انه لم يكن جون والدرون وإنما شخص آخر من أصدقائك؟ |
And isn't that what you're supposed to do when you love someone? | Open Subtitles | .. وأليس هذا ما يفترض بكِ فعله عندما تحبين شخصاً ما؟ |
McCartney had a very good relationship with his father, and Alice Cooper, nice Jewish boy, likes to play golf. | Open Subtitles | كان مكارتني على علاقة جيدة جدا مع والده، وأليس كوبر، لطيفة صبي يهودي، يحب للعب الغولف. |
The black hole, Bob, and Alice are back, but this time, Alice has an airplane powered by a string-theory propeller. | Open Subtitles | فعاد الثقب الأسود وبوب وأليس لكن هذه المرّة تركب أليس طائرة مزوّدة بمروحة نظرية الأوتار |
Almost! I didn't, And isn't that what we should focus on? | Open Subtitles | لم أفعلها، وأليس ذلك ما ينبغي أن نصبّ تركيزنا عليه؟ |
And isn't this really a time to celebrate the living? | Open Subtitles | وأليس هذا وقتا مناسبا للإحتفال بالأحياء ؟ ذلك سيحطّم فؤادك ها نحن ذا |
He loved it. It gave him hope. And isn't that what gift giving is all about? | Open Subtitles | لقد احبها، لقد اعطته الامل، وأليس هذا هو مراد إعطاء الهديا للناس؟ |
And isn't she not supposed to block the fire escape with her garbage? | Open Subtitles | وأليس عليها أن لا تغلق سلم الحريق بقمامتها ؟ |
And isn't it also true that the visions that you once described as messages from the Gods were actually the result of a pharmacological reaction from taking chamalla? | Open Subtitles | وأليس صحيحاً أيضاً أن الرؤيا التى قمت بوصفها كرسائل من الألهة كانت حقاً نتائج |
And isn't it funny that this Thomas Miller looks exactly like the one who's standing right here? | Open Subtitles | وأليس ذلك مضحكا هذا توماس ميلر يبدو تماما مثل واحدة |
They just do it because they've always done it, And isn't that religion for you? | Open Subtitles | وهم يفعلون ذلك لمجرد أنهم كانوا يفعلونه دائما وأليس هذا هو الدين بالنسبة لكم؟ |
But doesn't that make it more complicated for consumers And isn't that, like, a huge no-no? | Open Subtitles | ولكن اليس ذلك يُربك المستمعين وأليس ذلك مثل انكار كبير؟ |
And isn't it also possible his parents are dead this is the guy he's gonna have to live with now. | Open Subtitles | وأليس من الممكن أيضاً أنّ والديه ماتا، وأنّ هذا هو الرجل الذي سيعيش معه الآن. |
And isn't it true that when she called you to tell you about her findings, you changed your own findings? | Open Subtitles | وأليس صحيحا بأنها عندما أتصلت بك لأخبارك عن النتائج التي توصلت إليها أنت غيرت نتائجك؟ |
You and Alice Gordon used to steal my daddy's crab apples. | Open Subtitles | أعتدت أنت وأليس جوردن على سرقة تفاح والدي |
Now, Ricky and Alice have decided to go for a drive together. | Open Subtitles | الأن ريكي وأليس قررا ان يذهبا معا في جولة بالسيارة |
Nathaniel Winston and Alice Smith have informed me of their intentions. | Open Subtitles | ناثانيل وينستون وأليس سميث أخبرونى بنيتهم |
It's a terrific thing that you're having these babies for Frank and Alice. | Open Subtitles | انه أمر رائع أنك ستلدين الأطفال من أجل فرانك وأليس |
Chadbourne-Park, Ken Starr's firm, Kirkland and Ellis. | Open Subtitles | متنزه شادبورني.. شركة كين ستار كيركند وأليس |
As of April 2014, 10 prisoners whose sentences appear to have been politically motivated are still imprisoned - Mikalai Autuhovich, Mikalai Statkevich, Eduard Lobau, Ales Bialiatski, Mikalai Dziakok, Ihar Alinevich, Yauhen Vaskovich, Artsiom Prakapenka, Andrei Haidukou and Vasil Parfiankou. | UN | 56- وحتى نيسان/أبريل 2014، لا يزال في الحبس عشرة سجناء حُكم عليهم، فيما يبدو، لأسباب سياسية - هم ميكالاي أوتوكوفيتش وميكالاي ستاتكيفيتش وإدوارد لوباو وأليس بيالياتسكي وميكالاي دزياكوك وإيهار ألينيفتش ويوهان فاسكوفيتش وأرتسيوم براكابينكا وأندريه هايدوكو وفاسيل بارفيانكو. |
Is it not wrong for Israel to visit violence on civilian Arab populations in the way that it has, and is it not wrong for Arab groups to be doing likewise to civilians in Israel? | UN | أليس من الخطأ أن ترتكب إسرائيل أعمال العنف ضد المجتمعات العربية المدنية على هذا النحو، وأليس من الخطأ أن تفعل الجماعات العربية نفس الشيء للمدنيين في إسرائيل؟ |