"وأمانة المنتدى" - Translation from Arabic to English

    • and the Forum secretariat
        
    • and the secretariat of the Forum
        
    • and the PIF secretariat
        
    • Forum secretariat and
        
    • and the secretariat of the Permanent
        
    Through this mechanism, UNDP and the Forum secretariat are looking at the possibility of reporting on a regional basis. UN ومن خلال هذه الآلية، يتطلع البرنامج الإنمائي وأمانة المنتدى إلى إمكانية تقديم التقارير على أساس إقليمي.
    The Task Force is co-chaired by FAO and the Forum secretariat. UN وتشترك في رئاسة فرقة العمل المذكورة منظمة الأغذية والزراعة وأمانة المنتدى.
    The initiative is sponsored by the Governments of Switzerland and Indonesia, and supported by CIFOR and the Forum secretariat. UN وتخضع هذه المبادرة لرعاية حكومتي سويسرا وإندونيسيا وتتلقى الدعم من مركز البحوث الحرجية الدولية وأمانة المنتدى.
    The initiative was jointly organized by the Governments of Viet Nam and the Netherlands and co-sponsored by the Government of Finland and the secretariat of the Forum. UN واشتركت حكومتا فييت نام وهولندا في تنظيم هذه المبادرة واشتركت حكومة فنلندا وأمانة المنتدى في رعايتها.
    While a number of initiatives by donors and the Forum secretariat in this regard are planned or under way, significant additional financial support will be required so that all requests can be responded to. UN وفي حين أن عددا من المبادرات التي تقوم بها الجهات المانحة وأمانة المنتدى في هذا الصدد يجري التخطيط له أو تنفيذه، سيلزم تقديم قدر هام من الدعم المالي الإضافي لكي يتسنى الاستجابة لجميع الطلبات.
    57. There is a need to avoid creating new reporting systems, and utilize existing processes to avoid creating a burden on member States, regional and subregional organizations and the Forum secretariat. UN 57 - ثمة حاجة إلى تجنب إيجاد أنظمة جديدة لتقديم التقارير، مع استخدام العمليات الحالية لتحاشي إلقاء أعباء على عاتق الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وأمانة المنتدى.
    The meeting was hosted by the Government of Italy, co-sponsored by the Governments of Brazil, China, Italy, Japan, South Africa, Sweden, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, with the support of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Forum secretariat. UN واستضافت حكومة إيطاليا الاجتماع، وشاركت في رعايته حكومات إيطاليا والبرازيل وتركيا وجنوب أفريقيا والسويد والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وقامت بدعمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأمانة المنتدى.
    25. A number of members of the Partnership and the Forum secretariat attended the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 25 - وحضر عدد من أعضاء الشراكة وأمانة المنتدى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The meeting was hosted by the Government of Italy and was co-sponsored by the Governments of Brazil, China, Italy, Japan, South Africa, Sweden, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, with the support of FAO and the Forum secretariat. UN وكانت حكومة إيطاليا هي التي استضافت هذا الاجتماع وشاركت في رعايته حكومات كل من إيطاليا والبرازيل وتركيا وجنوب أفريقيا والسويد والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة وأمانة المنتدى.
    85. ITTO and the Forum secretariat supported a recent Forum country-led initiative on the transfer of environmentally sound technologies for mangrove forests. UN 85 - وتدعم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية وأمانة المنتدى مبادرة برعاية المنتدى حول نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما يتعلق بغابات المانغروف.
    8. Australia, in its reply, noted that it actively encourages cooperation between the United Nations and the Forum secretariat, and that increased cooperation within current fiscal parameters would increase the capacities of both organizations' to attain their common objectives. UN 8 - وأشارت استراليا، في ردها، إلى أنها تشجع بقوة التعاون بين الأمم المتحدة وأمانة المنتدى وإلى أن من شأن زيادة التعاون، في نطاق المحددات المالية، الراهنة أن يزيد قدرة كلتا المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة.
    On this topic, the partnership with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Forum secretariat on forest funding in low-forest cover countries and small island developing States, including the need to identify gaps and barriers to forest financing activities, was underscored. UN وفي هذا الصدد، أكد على الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة المنتدى في مجال تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك ضرورة تحديد الثغرات القائمة في أنشطة تمويل الغابات والعوائق الماثلة أمامها.
    GEF and the Forum secretariat aim to continue collaborating closely in the near future, especially since GEF has recently created a new window of funding specifically for sustainable forest management and reducing emissions from deforestation and forest degradation, plus conservation (REDD-plus). UN ويرمي مرفق البيئة العالمية وأمانة المنتدى إلى مواصلة التعاون بصورة وثيقة في المستقبل القريب، لا سيما وأن مرفق البيئة العالمية قد أنشأ مؤخرا نافذة تمويل جديدة مخصصة تحديدا للإدارة المستدامة للغابات، وخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، بالإضافة إلى حفظ الغابات.
    It would therefore be recommended to the June 2002 meeting of the Forum Regional Security Committee that a committee comprising the regional law enforcement agencies and the Forum secretariat together with Australia and New Zealand should be formed to coordinate the development of a regional framework including model legislation. UN وبالتالي، ستقدم إلى الاجتماع الذي ستعقده في حزيران/يونيه لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى توصية بتشكيل لجنة تضم الوكالات الإقليمية لإنفاذ القوانين وأمانة المنتدى بالإضافة إلى استراليا ونيوزيلندا من أجل تنسيق عملية وضع إطار إقليمي يتضمن تشريعات نموذجية.
    50. On 8 August 2007, a side event entitled " Citizenship and rights of indigenous women and Afro descendants " was jointly organized by UNDP, UNIFEM, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and the Forum secretariat. UN 50 - في 8 آب/أغسطس 2007، شارك كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وأمانة المنتدى في تنظيم حدث جانبي بعنوان " المواطنة وحقوق نساء الشعوب الأصلية والمتحدرات من أصول أفريقية.
    43. In 2005, the Asia Forest Partnership, of which the Forum secretariat is a founding member, decided to establish a steering committee to replace the former system of lead partners, to be composed of representatives of Japan, Indonesia, the Centre for International Forestry Research, the Nature Conservancy and the Forum secretariat. UN 43 - في عام 2005، قررت الشراكة الحرجية الآسيوية، التي تعتبر أمانة المنتدى أحد الأعضاء المؤسسين لها، إنشاء لجنة توجيهية تحل محل نظام الشركاء الرواد السابق، وتتألف من ممثلين لليابان، وإندونيسيا، ومركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة حفظ الطبيعة، وأمانة المنتدى.
    Briefing for delegates on the United Nations Forum on Forests Ad Hoc Expert Group on a Non-legally Binding Instrument (New York, 11-15 December 2006) (convened by the Bureau of the seventh session of the United Nations Forum on Forests and the Forum secretariat) UN إحاطة لأعضاء الوفود بشأن فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات (نيويورك، 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006) (دعا إلى عقدها مكتب الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات وأمانة المنتدى)
    For example, the recommendations concerning indigenous children and youth have been pursued not only by UNICEF but also by the Committee on the Rights of the Child, the ILO and the secretariat of the Forum. UN ومثال على ذلك التوصيات المتعلقة بأطفال وشباب الشعوب الأصلية، التي تعمل اليونيسيف على تنفيذها، كما تعمل على تنفيذها لجنة حقوق الطفل ومنظمة العمل الدولية وأمانة المنتدى.
    18. The study has been undertaken as an activity of the United Nations Housing Rights Programme in close collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the secretariat of the Forum. UN 18 - يضطلع بهذه الدراسة باعتبارها نشاطا من أنشطة برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان، بالتعاون الوثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة المنتدى.
    ADB, ESCAP, UNDP and the PIF secretariat also organized the Pacific Millennium Development Goals Workshop in 2009 in Fiji. UN ونظم مصرف التنمية الآسيوي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والبرنامج الإنمائي، وأمانة المنتدى حلقة عمل المحيط الهادئ عن الأهداف الإنمائية للألفية في فيجي في عام 2009.
    Leaders noted that details of the agenda, including issues to be addressed in individual presentations, would be settled in discussions between members, the Forum secretariat and the Government of Japan. UN وأشار الزعماء إلى أن تفاصيل جدول اﻷعمال، بما في ذلك المسائل التي ستعالج في بيانات فردية، ستسوى في مناقشات تجرى بين اﻷعضاء وأمانة المنتدى وحكومة اليابان.
    Other information included is from previous reports submitted to the General Assembly and the secretariat of the Permanent Forum, official statements, documents and publications. UN كما أدرجت معلومات أخرى من تقارير سابقة مقدمة إلى الجمعية العامة وأمانة المنتدى الدائم ومن بيانات رسمية ووثائق ومنشورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more