"وأمراض معدية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other infectious diseases
        
    In this respect, my delegation highly appreciates the Secretary-General's initiative to establish a global fund to fight AIDS and other infectious diseases, in particular malaria, tuberculosis and parasitic diseases, not to mention malnutrition, which is an aggravating factor for all these diseases and the rate of which is increasing constantly in certain regions of Africa. UN وفي هذا الصدد، يقدر وفدي بشدة مبادرة الأمين العام لإنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز وأمراض معدية أخرى مثل الملاريا والسل والأمراض الطفيلية ناهيك سوء التغذية التي تعتبر عاملا مشددا لجميع الأمراض والتي يزداد معدل الإصابة بها دائما في بعض مناطق أفريقيا.
    We must all translate into action the Summit's resolutions on HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases. UN ويجب علينا جميعا أن نترجم إلى أفعال قرارات مؤتمر القمة هذا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وأمراض معدية أخرى.
    I believe that information and communication technology presents a true opportunity for development, be it for reducing poverty, improving education or combating HIV/AIDS and other infectious diseases. UN وأعتقد أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفر فرصة حقيقية لتحقيق التنمية، سواء خفض مستوى الفقر، أو تحسين التعليم أو مكافحة مرض الإيدز/متلازمة نقص المناعة المكتسب/وفيروس نقص المناعة البشرية وأمراض معدية أخرى.
    Over the past few years, action to address the dual epidemic of injecting drug use and HIV (and other infectious diseases) has increased worldwide. UN 49- وخلال السنوات القليلة الماضية، تكاثفت عبر العالم الإجراءات الرامية إلى التصدي للوباء المزدوج الذي يشكله تعاطي المخدرات والإصابة بالأيدز (وأمراض معدية أخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more