The affirmation of the centrality of gender equality to human rights, human development and human security had provided new momentum to the journey towards gender equality. | UN | وقد أعطى تأكيد محورية المساواة بين الجنسين بالنسبة لحقوق الإنسان والتنمية البشرية وأمن الإنسان قوة دافعة جديدة في الرحلة صوب المساواة بين الجنسين. |
Development strategies fostered by the United Nations should include concerns for social fairness and human security; | UN | وينبغي أن تنطوي الاستراتيجيات الإنمائية التي تضعها الأمم المتحدة على الاهتمام بالعدالة الاجتماعية وأمن الإنسان. |
Satellite technologies are vital tools for creating conditions of sustainable development and human security. | UN | إن تكنولوجيا التوابع الاصطناعية أدوات هامة جداً لتهيئة الظروف للتنمية المستدامة وأمن الإنسان. |
Workshop on practical disarmament and human security in Central Africa | UN | حلقة عمل بشأن نزع السلاح وأمن الإنسان في وسط أفريقيا |
Stressing that a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system is an important factor in the promotion of economic and social development and of human security, | UN | وإذ نشدد على أن وجود نظام عدالة جنائية يتصف بالإنصاف والمسؤولية والأخلاقية والفعالية يمثل عاملا هاما في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأمن الإنسان. |
Within the context of the United Nations global study on violence against children, UNICEF is focusing on child-friendly learning environments in order critically to examine issues of girls' education and human security in schools. | UN | في سياق الدراسة العالمية للأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. تركز اليونيسيف حاليا على بيئات التعلم الملائمة للأطفال لكي تدرس من منظور نقدي المسائل المتعلقة بتعليم الفتيات وأمن الإنسان في المدارس. |
The Special Rapporteur believes that international organizations should, amongst other measures, mainstream protection of vulnerable children and their families in all development and human security programmes. | UN | وتعتقد المقررة الخاصة أنه ينبغي للمنظمات الدولية أن تقوم، في جملة تدابير أخرى، بإدراج مسألة حماية الفئات الضعيفة من الأطفال وأسرهم في صلب جميع برامج التنمية وأمن الإنسان. |
53. The discussion was introduced by OHCHR, which provided recent information on human rights and human security. | UN | 53- وافتتحت المناقشة المفوضة السامية لحقوق الإنسان التي قدمت آخر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان وأمن الإنسان. |
Peacebuilding and human security | UN | توطيد السلام وأمن الإنسان |
29. The Centre participated in and provided organizational support to a meeting, held in Yaoundé from 19 to 23 November 2002, on developing a project entitled " Practical disarmament and human security in Central Africa " . | UN | 29 - شارك المركز في اجتماع، عُقد في ياوندي، في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 بشأن تطوير مشروع عنوانه " نــزع الســلاح العملــي وأمن الإنسان في وسط أفريقيا " . |
These comprise programme direction and results-based management; business, investment and technology services; agribusiness and rural entrepreneurship development; women and youth in productive activities; and human security and post-crisis rehabilitation. | UN | وتشمل هذه المكوّنات توجيه البرنامج والإدارة القائمة على النتائج؛ وخدمات الأعمال التجارية والاستثمار والتكنولوجيا؛ وتنمية الأعمال التجارية الزراعية وقدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية؛ والمرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية؛ وأمن الإنسان وإعادة التأهيل بعد الأزمات. |
These comprise programme direction and results-based management; business, investment and technology services; agribusiness and rural entrepreneurship development; women and youth in productive activities; and human security and post-crisis rehabilitation. | UN | وتشمل هذه المكوّنات توجيه البرنامج والإدارة القائمة على النتائج؛ وخدمات الأعمال التجارية والاستثمار والتكنولوجيا؛ وتنمية الأعمال التجارية الزراعية وقدرات تنظيم المشاريع في المناطق الريفية؛ والمرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية؛ وأمن الإنسان وإعادة التأهيل بعد الأزمات. |
(a) Enhanced awareness of and cooperation on environmental problems and emerging issues among Governments and the public, to better support sustainability and human security | UN | (أ) زيادة الوعي بالمشاكل البيئية والقضايا المستجدة والتعاون بشأنها فيما بين الحكومات والجمهور، لتحسين دعم الاستدامة وأمن الإنسان. |
76. Sea and human security (number of countries: 19; number of participants: 50) Scientific and policy experts from the region met in Hiroshima to discuss priority matters regarding sea and ocean management. | UN | 76 - البحار وأمن الإنسان (عدد البلدان: 19؛ وعدد المشاركين: 50). التقى العلماء وخبراء السياسات من الإقليم في هيروشيما لمناقشة المسائل ذات الأولوية المتعلقة بإدارة البحار والمحيطات. |
In addition, the Minister for Foreign Affairs and the Andorran Ambassador to France will soon attend the Ministerial Conference of la Francophonie on Conflict Prevention and human security being organized by the International Organization of la Francophonie (OIF) in Saint-Boniface, Canada. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيشارك وزير الخارجية قريبا، مصحوبا بسفيرة أندورا في فرنسا في " المؤتمر الوزاري المعني بمنع الصراعات وأمن الإنسان " الذي تنظمه المنظمة الدولية للفرانكفونية (في سان بونيفاس في كندا). |
Establishment and strengthening of regional resource centers to support urban poverty reduction programmes in areas such as slum improvement, women in local government, and human security (2005) (RB/XB) | UN | 1-4-405 إنشاء وتعزيز مراكز الموارد الإقليمية لدعم برامج التقليل من الفقر الحضري في مجالات مثل تحسين الأحياء الفقيرة، والنساء في أجهزة الحكم المحلي، وأمن الإنسان (2005) (الميزانية العادية/موارد من خارج الميزانية) |
A workshop held in April 2002 on " Rethinking Peace, Coexistence and human security in the Great Lakes " was organized by UNHCR, the National University of Rwanda, the University of Maryland and the Commission on Human Security. | UN | كما نظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والجامعة الوطنية في رواندا وجامعة ميريلاند ولجنة أمن الإنسان حلقة عمل في نيسان/أبريل 2002 حول " التفكير مجددا في السلام والتعايش وأمن الإنسان في منطقة البحيرات الكبرى " . |
Mrs. Leila Ben Ali has endeavoured to spread the culture of gender equality, to further improve the condition of women in Arab societies, to allow them to enjoy their rights and accomplish their duties, and to preserve their dignity. All this, in fact, constitutes a civilizational and strategic stake and an integral part of the concept of Arab national security and human security in all its dimensions. | UN | وتكريسا لهذا التمشي، تأتي رئاسة تونس لمنظمة المرأة العربية في شخص سيدة تونس الأولى السيدة ليلى بن علي، التي عملت على نشر ثقافة المساواة بين الجنسين، ومزيد النهوض بالمرأة في المجتمعات العربية، وتمكينها من ممارسة حقوقها وواجباتها وضمان كرامتها باعتبار ذلك رهانا حضاريا واستراتيجيا وجزءا لا يتجزأ من مفهوم الأمن القومي العربي وأمن الإنسان في مختلف أبعاده. |
3. In the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, Member States stressed that a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system was an important factor in the promotion of economic and social development and of human security. | UN | 3- وفي إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،(1) شدّدت الدول الأعضاء على أن وجود نظام عدالة جنائية يتصف بالإنصاف والمسؤولية والأخلاقية والفعالية يمثل عاملا مهما في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأمن الإنسان. |
21. The United Nations University takes a holistic view of the complex processes that affect human security and development. | UN | 21 - تنظر الجامعة نظرة شمولية للعمليات المعقدة التي تؤثر في التنمية وأمن الإنسان. |