"وأمن الدولة" - Translation from Arabic to English

    • and State security
        
    • and security of the State
        
    • and the security of the State
        
    • and the State
        
    • national security
        
    Social stability and State security are vital factors in democratic reform. UN إن استقرار المجتمع وأمن الدولة عنصران حيويان في اﻹصلاح الديمقراطي.
    In many instances, allegations of ill-treatment at the hands of police and State security have been reported. UN وفي العديد من الحالات، وردت تقارير تحمل ادعاءات بسوء المعاملة على أيدي الشرطة وأمن الدولة.
    Civil strife and terrorism are undermining human and State security. UN إن الحروب الأهلية والإرهاب تقوض الأمن البشري وأمن الدولة.
    Nationals by adoption may also lose Colombian nationality if they commit crimes against the existence and security of the State and the constitutional order. UN ويجوز أيضا للرعايا بحكم الاختيار أن يفقدوا الجنسية الكولومبية إذا ارتكبوا جرائم ضد وجود وأمن الدولة والنظام الدستوري.
    They also welcomed the decision to continue the national dialogue on ways to reinforce the authority of the State over all its territories, in such a way to guarantee the sovereignty and the security of the State and the people of Lebanon. UN ورحبوا أيضا بقرار مواصلة الحوار الوطني حول سبل تعزيز سلطة الدولة على جميع أراضيها، على نحو يضمن سيادة وأمن الدولة والشعب في لبنان.
    The participants included 59 police agents, among them 5 women, from the public order police, migration and State security branches. UN وكان من بين المشاركين فيها 59 من أفراد الشرطة، بينهم 5 نساء، ينتمون إلى فروع شرطة النظام العام، والهجرة، وأمن الدولة.
    But it does not address important issues such as national defence and State security. UN ولكنه لا يتطرق إلى مسائل هامة مثل الدفاع الوطني وأمن الدولة.
    The Malta Police is responsible for Immigration and State security functions at the Airport, and the maintenance of public law and order. UN وشرطة مالطة هي الجهة المسؤولة عن مهام الهجرة وأمن الدولة في المطار والحفاظ على القانون والنظام العام.
    In addition, several Governments stated that the provisions of Part VI could not run counter to national policies and regulations of nature conservation, strategic resources and State security. UN وباﻹضافة إلى ذلك أشارت عدة حكومات إلى أن أحكام الجزء السادس لا يمكن أن تتعارض مع السياسات واﻷنظمة الوطنية لحفظ الطبيعة والموارد الاستراتيجية وأمن الدولة.
    In such a repressive environment, all parties, State or non-State, sought to control and restrict the scope of freedom of opinion and expression on grounds that ranged from protection of national interests and State security to public morality, among others. UN ففي بيئة قمعية من هذا القبيل، سعت كل الأطراف، حكومية وغير حكومية، إلى تضييق حرية الرأي والتعبير وتقييدها بمبررات تتراوح بين حماية المصالح الوطنية وأمن الدولة إلى الآداب العامة، في جملة مبررات.
    9. Acts against public safety and State security UN 9 - الأفعال المرتكبة ضد السلامة العامة وأمن الدولة
    An Garda Síochána has responsibility for Policing and State security. UN وتتولى " آن غاردا سيوانا " أعمال الشرطة وأمن الدولة.
    Additionally, although the organs of public and State security and of judicial administration are administrative in function, they also have a partially judicial function. UN وبالإضافة إلى ذلك، على الرغم من اضطلاع أجهزة الأمن العام وأمن الدولة والإدارة القضائية بوظيفة إدارية، فإنها تضطلع بوظيفة قضائية جزئياً.
    It can be noted however that very few women are included in high level delegations related to finance, the economy and State security. UN غير أنه يجدر بالملاحظة أنه يتم إشراك عدد ضئيل جداً من النساء في الوفود الرفيعة المستوى في مجالات المالية والاقتصاد وأمن الدولة.
    Members of the Committee include Government officials of Southern Darfur in immigration, police, customs and State security, the Popular Defence Force and the Mobile Police Unit, in addition to the UNAMID Police Sector Commander. UN وتضم اللجنة أعضاء من الموظفين الحكوميين من دائرة الهجرة والشرطة والجمارك وأمن الدولة وقوات الدفاع الشعبي ووحدة الشرطة المتنقلة في جنوب دارفور، وكذلك قائد قطاع شرطة العملية المختلطة.
    Indeed, human security and State security are interrelated. UN بل إن أمن الإنسان وأمن الدولة مترابطان.
    These developments focus on SADC member States' efforts towards the consolidation of peace, deepening and strengthening of democratic institutions and ensuring public safety and State security. UN وتركز هذه التطورات على جهود الدول الأعضاء في الجماعة الرامية إلى تعزيز السلم وتعميق وتدعيم المؤسسات الديمقراطية وكفالة الأمن العام وأمن الدولة.
    :: Taking part in or carrying out acts which imperil the existence and security of the State and which disturb the public order; UN :: الاشتراك في أعمال يمكن أن تهدد وجود وأمن الدولة وتخل بالنظام العام، أو ارتكاب هذه الأعمال؛
    Moreover, it is highly likely that a State conducting a criminal investigation of an official of a foreign State will gain access to information relating to the sovereignty and security of the State served by the official. UN وبالإضافة إلى ذلك، فمن المرجح إلى حد كبير أن أية دولة تُجري تحقيقا جنائيا مع مسؤول في دولة أجنبية ستحصل على معلومات تتعلق بسيادة وأمن الدولة التي يخدمها ذلك المسؤول.
    In his discussions with the Special Envoy of the Secretary-General and others, the Special Rapporteur also learned that the Government believed that a plot, involving members of the Communist Party of Burma, certain ethnic nationality groups, members of NLD and foreign instigators, designed to undermine the stability and the security of the State was under way in Myanmar. UN وفي مناقشاته مع المبعوث الخاص للأمين العام وآخرين، علم المقرر الخاص أن الحكومة تعتقد أن مؤامرة يشارك فيها أعضاء الحزب الشيوعي البورمي وبعض مجموعات القوميات العرقية وأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ومحرضون أجانب وتهدف إلى تقويض استقرار وأمن الدولة جارية في ميانمار.
    The Centre is composed of representatives of the Ministry of External Relations, the armed forces, the police and the State security and intelligence agencies. UN ويضم المركز ممثلين عن وزارات الخارجية والقوات المسلحة والشرطة وأمن الدولة ووكلات الاستخبارات.
    The representative of the Executive Director of UNODC addressed the opening meeting, followed by the Assistant Minister of State for Provincial Administration and national security of Kenya. UN وخاطب الجلسة الافتتاحية ممثّل المدير التنفيذي للمكتب، ثم مساعد وزير الدولة لشؤون إدارة المقاطعات وأمن الدولة في كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more