"وأمين الخزانة" - Translation from Arabic to English

    • the Treasurer
        
    • the Treasury
        
    • and Treasurer
        
    • Nations Treasurer
        
    • Exchequer Secretary
        
    the Treasurer is also responsible for administering and reporting to United Nations Headquarters in respect of Geneva-based trust fund investments that are centrally managed. UN وأمين الخزانة مسؤول أيضا عن إدارة وإبلاغ مقر الأمم المتحدة عن استثمارات الصناديق الاستئمانية التي توجد مقارها في جنيف والتي تدار مركزيا.
    the Treasurer is responsible for completion of this review. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إكمال هذا الاستعراض.
    the Treasurer and the Comptroller are jointly responsible for completion. UN وأمين الخزانة والمراقب المالي مسؤولان معا عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    The Cabinet contained three Maori ministers, including the Deputy Prime Minister and Treasurer, the Associate Treasurer and the Minister of Maori Affairs. UN وتضم الحكومة ٣ وزراء من الماوري بمن فيهم نائب رئيس الوزراء والمالية، وأمين الخزانة المشارك، ووزير شؤون الماوري.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    the Treasurer is responsible for the full implementation of the recommendation. UN وأمين الخزانة مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية بأكملها.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    the Treasurer is responsible for completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    For a number of months, prior to the opening of the bank account, the Field Finance Officer and the Treasurer at UNRWA headquarters (who was acting controller) had been engaged in extensive discussions on the steps to be taken for the resolution of certain payroll-related issues. UN والواقع هو أن الموظف المالي الميداني وأمين الخزانة في مقر اﻷونروا أجريا، خلال عدة أشهر قبل فتح الحساب المصرفي، مناقشات شاملة بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لحل بعض المشاكل المتصلة بكشوف المرتبات.
    the Treasurer is responsible for their completion. UN وأمين الخزانة مسؤول عن استكمالها.
    the Treasurer is responsible for initiating the conference. UN وأمين الخزانة مسؤول عن الدعوة للتشاور.
    the Treasurer is responsible for initiating the conference. UN وأمين الخزانة مسؤول عن إعداد الاجتماع.
    " Ten general recommendations are related to ongoing activities of the Executive Committee, the Secretariat, the Implementing Agencies and the Treasurer but may require new actions in the short term. UN " عشر توصيات عامة تتعلق بأنشطة اللجنة التنفيذية والأمانة والوكالات المنفذة وأمين الخزانة ولكن تحتاج إلى إجراءات جديدة في الأجل القصير.
    123. The Deputy Director, Division of Finance, and Treasurer introduced the item, noting that the issue of the payment of contributions in non-convertible currencies by non-recipient donors had been overtaken by events. UN ٣٢١ - وقدم البند نائب مدير شعبة المالية وأمين الخزانة مشيرا الى أن مسألة دفع المساهمات بعملات غير قابلة للتحويل من جانب جهات مانحة غير مستفيدة قد تجاوزتها اﻷحداث.
    Chase froze her account and initiated legal action to have the funds returned and, after discussions with the Office of Internal Oversight Services, the Office of Legal Affairs and the United Nations Treasurer, credited the UNEP account with the entire amount that had been misdirected. UN فجمد المصرف حسابها واتخذ الإجراءات القانونية الرامية إلى استعادة هذه الأموال، وعلى إثر المباحثات التي أجراها المصرف مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الشؤون القانونية وأمين الخزانة في الأمم المتحدة، قيد لحساب برنامج البيئة كامل المبلغ الذي غُيرت وجهته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more