"وأنا آسفة" - Translation from Arabic to English

    • And I'm sorry
        
    • and I am sorry
        
    • and I'm really sorry
        
    • sorry and
        
    • and I'm so sorry
        
    And I'm sorry about the way we left things. Open Subtitles وأنا آسفة حول الطريقة التي تركنا بها الوضع
    Listen, I know I've been prickly with you, And I'm sorry. Open Subtitles استمع إلىّ ، أعلم أنني كُنت قاسية معك وأنا آسفة
    And I'm sorry if I hurt any of you guys. Open Subtitles وأنا آسفة إن كنت قد أذيت أيّاً منكم يارفاق
    And I'm sorry, but... I-i think I can help now. Open Subtitles وأنا آسفة ولكنّي أظنّ بإمكاني المساعدة الآن
    I do, and I realize that the majority of the burden is falling on your shoulders, and I am sorry for that, I am. Open Subtitles حقاً, وأعلم أن غالبية العبء واقعة على كتفيك, وأنا آسفة لهذا, حقاً
    And I'm sorry I forced you to talk to your mom. Open Subtitles وأنا آسفة باني أجبرتك على التحدث مع والدتك
    Papito, I talked to Spence, And I'm sorry I've been so busy lately. Open Subtitles عزيزي تحدثت إلى سبنس وأنا آسفة لقد كنت مشغولة للغاية مؤخراً
    I have been a bitch. We all have been bitches. And I'm sorry. Open Subtitles كنت حقيرة، كلنا كنا حقيرات وأنا آسفة علي الذهاب
    And I'm sorry I missed you tonight. But I'll see you tomorrow. Open Subtitles وأنا آسفة لأني غبت عنك الليلة لكني سأراكِ غدًا
    And I'm sorry, but we both know you haven't been perfect. Open Subtitles وأنا آسفة لكن كلانا يعرف أنك لم تكوني مثالية
    And I'm sorry I can't cry or... bleed or wring my hands so you know that. Open Subtitles وأنا آسفة لكوني أعجز عن البكاء أو النزيف أو الإشارة بيدي لتلاحظوا ذلك
    I know it's been hard between us, And I'm sorry for my part of that. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان صعبًا بيننا، وأنا آسفة على ما بدر مني.
    I know how this must seem to you, And I'm sorry for all of it but you have to trust me right now. Open Subtitles أعرف كيف يبدو لك هذا وأنا آسفة على كل شيء لكن عليك الوثوق بي الآن
    And I'm sorry that I-I don't have parents that believe in me like you do. Open Subtitles وأنا آسفة أنني لا أملك والدان يؤمنان بيّ مثلكِ.
    I intend to, And I'm sorry to ask, but I'd like to do a cheek swab. Open Subtitles أنوي ذلك ، وأنا آسفة في السؤال و لكنني أود عمل اختبار الوجنات
    And I'm sorry that I didn't figure it out sooner, and you must think I'm even stupider than you thought I was already. Open Subtitles وأنا آسفة لأنني لم اكتشف هذا مبكراً، و أنت لابدّ بأنك تعتقد بأنني غبية أكثر مما كنت عليه.
    And I'm sorry, but I'm very new to NLRB, so if you could just let me know when it's my turn to say my piece? Open Subtitles وأنا آسفة ولكني جديدة في جلسات هذا المجلس لذا أتمنى أن تخبرني متى ما حان وقت حديثي؟
    I know you've been wanting to have this talk all day, And I'm sorry I've been avoiding it. Open Subtitles أعلم أنك كنت تريد أن تحظى بهذه المحادثة طوال اليوم وأنا آسفة كنت أتجنبها
    And I'm sorry for acting so crazy about the whole soccer thing. Open Subtitles وأنا آسفة جداً لتصرفي بجنون كلي بشأن موضوع كرة القدم
    and I am sorry if I have an annoying clap, and I am sorry that I like dancing to the "Law Order" theme, or that I'm not good at fast-forwarding with the remote. Open Subtitles وأنا آسفة إن كانت تصفيقتي مزعجة وأنا آسفة لأني أحب الرقص على أغنية مسلسل لوو آند أوردر
    So, anyway, I am drunk enough, and I am sorry. Open Subtitles لكني جَبُنت. لذا، على كل حال، أنا مخمورة كفاية وأنا آسفة.
    I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس سهلا عليكِ إطلاقاً، وأنا آسفة جدّاً بشأن والدتكِ.
    I can see that I have made a terrible mistake. And I'm very, very sorry and I promise I won't bother you again. Open Subtitles أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى.
    But it caused a panic attack and I'm so sorry. Open Subtitles لكن ذلك تسبّب لكِ في نوبة هلع وأنا آسفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more