Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في. |
You know, I figured even your father wouldn't hit on an old Irish woman who reeked of potatoes. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أحسب حتى والدك لن ضرب على امرأة الايرلندية القديمة الذي يعبق من البطاطا. |
Um, there have been a couple of break-ins in the neighborhood recently, and I figured you can't be too careful. | Open Subtitles | أم، كان هناك زوجين من اقتحام في حي مؤخرا، وأنا أحسب أنك لا يمكن أن يكون دقيقا جدا. |
Also, I figured you'd be easier to boss around. | Open Subtitles | أيضا، وأنا أحسب أنك سيكون من الأسهل لرئيسه حولها. |
Look, I guess I would've told you eventually, but at the time, I figured you had enough on your plate. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد أنني سوف أخبركم في نهاية المطاف، ولكن في ذلك الوقت، وأنا أحسب كان لديك ما يكفي على لوحة الخاص بك. |
Aly and I figured out how many times we would have had sex since we've been apart, and it's a whole bunch. | Open Subtitles | علي وأنا أحسب كم مرة كنا قد مارسوا الجنس منذ كنا بعيدا، وهو في مجمله مجموعة. |
Well, I figured there's no reason for us to lose our heads just because Boris lost his. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب ليس هناك سبب بالنسبة لنا لانقاص رؤوسنا لمجرد بوريس خسر. |
I figured I should at least consider killing him. | Open Subtitles | وأنا أحسب أنني يجب أن لا يقل عن النظر في قتله. |
Well, I figured she'd be more comfortable. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب انها تريد تكون أكثر راحة. |
There is a small personal matter I'd like to discuss, and I figured a little buttering up wouldn't hurt. | Open Subtitles | هناك مسألة شخصية صغيرة أود أن مناقشة، وأنا أحسب قليلا مداهنة لن يضر. |
Upstairs wasn't as empty as I figured gonna have to find another way out. | Open Subtitles | كان الطابق العلوي ليس فارغا كما وأنا أحسب قد ستعمل على إيجاد مخرج آخر. |
You know, I figured when I spared the man who murdered my mother, | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أحسب عندما يدخر الرجل الذي قتل والدتي، |
And by the time I figured one out myself it would've been too late. | Open Subtitles | وبحلول الوقت وأنا أحسب نفسي واحدا من أنه قد تم بعد فوات الأوان. |
Anyway, I figured since one day we're gonna open a clinic in a women's prison, this would be a great opportunity for us to learn. | Open Subtitles | على أي حال، وأنا أحسب منذ يوم واحد نحن ستعمل على فتح عيادة في سجن للنساء، هذا سيكون فرصة كبيرة بالنسبة لنا للتعلم. |
Well, I figured since the inside doesn't look great... | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب منذ داخل لا تبدو كبيرة... |
Well, I figured my firearm training's coming along. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب لي سلاح ناري يأتي التدريب جنبا إلى جنب. |
Well, I figured that since we couldn't go down South, | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب أنه نظرا لأننا لا يمكن أن تذهب إلى أسفل الجنوب، |
I figured you were too much of a snob to deign to eat at the commissary. | Open Subtitles | وأنا أحسب أنك أكلت الكثير من المواد الغذائية المعلبة |
Then he hits his brakes, and I figured he's going to stop and do the right thing. | Open Subtitles | ثم انه يضرب له الفرامل، وأنا أحسب انه ذاهب الى التوقف وفعل الشيء الصحيح. |
I was in the neighbourhood - I'm gonna steal one of your beers - and I figured I'd stop by and say hi. | Open Subtitles | كنت في الحي أنا أسرق واحد من البيرة وأنا أحسب أنني ساتوقف و اقول مرحبا |