| Well, on Wednesday, you said of Vicky, and I quote, | Open Subtitles | حسناً, يوم الأربعاء قلت عن فيكي وأنا أقتبس ماتقولينه |
| Mr. Papadopoulos has said and I quote: | UN | قال السيد بابادوبولوس، وأنا أقتبس قوله ما يلي: |
| This is a negation of the Simla Agreement, and I quote article 6 of the Simla Agreement, which states, | UN | كما ينافي اتفاق سملا وأنا أقتبس من المادة ٦ من اتفاق سملا، التي تقول: |
| A 17-year-old girl ran off the road texting her boyfriend, and I quote, | Open Subtitles | فتاة في عمر السابعة عشر كانت تعبر الطريق، وهي تكتب رسالة نصية لصديقها، وأنا أقتبس: |
| According to the national weather service, you should, and I quote, | Open Subtitles | حسب وكالة الطقس الوطنية، يجب، وأنا أقتبس |
| Well, that said, what does it feel like, um, you know, to hear that he said, and I quote, | Open Subtitles | بماذا تشعر ، كما تعلم ان تسمع بأنه قال ، وأنا أقتبس كلامه |
| It's flavored lip gloss and an oversized T-shirt for when she gets, and I quote, "Tired and snuggly." | Open Subtitles | أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ" |
| In his field notes here he says Gibson Praise could, and I quote: | Open Subtitles | في حقله يلاحظ هنا يقول مديح جيبسن يمكن أن، وأنا أقتبس: |
| He returned the first one, because, and I quote, "she wasn't beautiful enough." | Open Subtitles | هو أعاد الاولى بسبب، وأنا أقتبس هنا " انها ليست جميلة بما فيها الكفاية " |
| And that while in this place, you wrote, and I quote, | Open Subtitles | وفي هذا المكان، كتبت وأنا أقتبس كلامك "قابلنا الرائد" |
| and I quote... "in some, but not all cases, | Open Subtitles | وأنا أقتبس "في بعض، ولكن ليس كل الحالات |
| And I quote: "Take the day, relax, because you earned it." | Open Subtitles | وأنا أقتبس: "خذ من اليوم، الاسترخاء، لأنك كسبت". |
| Now, his assistant said he was on the phone with a buyer When he said, and I quote... | Open Subtitles | قالت مساعدته أنّه كان على الهاتف مع مشترٍ عندما قال وأنا أقتبس... |
| Which is her, and I quote, "favorite opera song ever." | Open Subtitles | والتي قالت عنها, وأنا أقتبس قولها "أفضل موسيقى أوبرا على الإطلاق" |
| The payment was hidden by, and I quote | Open Subtitles | ...المالتم إخفائه ... وأنا أقتبس من كلام السلطات |
| She was run off the road by a big Cheyenne man with, and I quote, "a big scar under his eye." | Open Subtitles | . "من قبل رجلٍ ضخم من "الشايان :مع وأنا أقتبس "ندباً كبيراً أسفل عينه" |
| You said and I quote: "If I do not girlfriend voted for November, you may register me by Perfect Match. com. | Open Subtitles | أنت قلت وأنا أقتبس حديثك " إذا لم أحظى بصديقة لغاية شهر نوفمبر " سأدعك تضعي إسمي في موقع الرفيق المثالي |
| While it is clearly stipulated in Article 9 that, and I quote, seized ships and cargo are to be returned entirely to their proprietary, the end of quote, it has not been shown to the court's satisfaction | Open Subtitles | غير قابلة للتطبيق في هذه القضية وكما هو مصرح وبشكلٍ جليّ في البند التاسع بأن وأنا أقتبس "السفن والبضائع المحجوزة |
| I am authorized to bring Agent Sims's killers to justice using... and I quote, "All necessary means." | Open Subtitles | أنا مفوض لي بإستعمال السلطة القضائية (لجلب قاتل العميل (سيمس وأنا أقتبس "كل الوسائل المتاحة" |
| He says and I quote, that he was made to "take a dive." | Open Subtitles | يقول وأنا أقتبس كلامه بالحرف الواحد " أنّكم أجبرتموه على الخسارة " |
| That he-- and I'm quoting him-- | Open Subtitles | أخبرني.. وأنا أقتبس كلامه هنا |