"وأنا سَأكُونُ" - Translation from Arabic to English

    • and I'll be
        
    • and I will be
        
    • And I'd be
        
    • And I would be
        
    I'll drop this stuff off with Claude and I'll be back. Open Subtitles أنا سَأُسقطُ هذه المادةِ مِنْ مَع كلود وأنا سَأكُونُ خلفيَ.
    and I'll be here right up until about 1:00. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ هنا حتى حوالي ألساعه 1: 00
    I have to go check on something and I'll be right back. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على الشيءِ وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً.
    and I will be right here by your side as long as it takes. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ هنا بجانبِكَ طالما يَتطلب ذلك.
    You know, we used to play house, And I'd be the mama... Open Subtitles تَعْرفُ، نحن نَلْعبُ لعبة المنزل وأنا سَأكُونُ الأُمَّ000
    And I would be a fan of your work if you could get us two seats on that next flight. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ معجبه بعملك إذا تمكنت من الحصول لنا مقعدان على تلك الرحلة القادمة
    We'll just feed them and get them to bed and I'll be back later. Open Subtitles نحن سَنَغذّي فقط هم ونَحْصلُ عليهم إلى السريرِ وأنا سَأكُونُ تالي خلفي.
    and I'll be damned if I will let any one of my followers ever be hurt by anybody. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ لَعنَ إذا أنا سَأَتْركُ أي واحد مِنْ أتباعِي يَكُونُ أذى أبداً مِن قِبل أي شخص.
    You try and walk out of here with my file, and I'll be your new, like white on your eyes. Open Subtitles تُحاولُ وتَخْرجُ هنا بملفِي، وأنا سَأكُونُ جديدكَ، حبّْ أبيضاً على عيونِكَ.
    Let me go put these fliers up first, and I'll be right back, okay? Open Subtitles دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟
    Just give me a few minutes and I'll be ready to go. Open Subtitles فقط يَعطيني بضعة دقائق وأنا سَأكُونُ مستعدَّ للذِهاب.
    and I'll be sure to do it neatly so there'll be no complaints. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ متأكّدَ لأعْمَلُ هو بعناية لذا لَنْ يكون هناك شكاوى.
    So you're gonna be out here, and I'll be in there alone? Open Subtitles لذا أنت سَتصْبَحُ خارج هنا، وأنا سَأكُونُ في هناك لوحده؟
    Now let that dry for a few minutes and I'll be right with you. Okay? Open Subtitles الآن أتَركَ ذلك يُجفّفُ وجهك لبِضْع دقائقِ وأنا سَأكُونُ هنا الموافقة؟
    - Okay, and I'll be Mr. Purse Snatcher. Open Subtitles اوكي، وأنا سَأكُونُ السّيدَ خاطف المحفظة.
    I need a few more minutes alone and I'll be able to tell her everything. Open Subtitles أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ.
    Paige and I will be on demon watch tonight, Open Subtitles بَيج وأنا سَأكُونُ على ساعة شيطانِ اللّيلة،
    Well, thanks for the warning, son, but Eddie and I will be fine. Open Subtitles حَسناً، شكراً للتحذير، الإبن، لكن إدي وأنا سَأكُونُ لَطِيف.
    and I will be there with you every step of the way. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ هناك مَعك كُلّ خطوة الطريقِ.
    And I'd be more than happy to bust out that file if you've got something new you want to show me. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد بإعطائك ذلك الملفِ إذا كان عِنْدَكَ شيءُ جديدُ تُريدُ تريني إياه.
    Yeah, its a really exciting opportunity And I'd be crazy not to take it. Open Subtitles نعم، aه فرصة مثيرة جداً وأنا سَأكُونُ مجنونَ أَنْ لا آخذَه.
    And I would be your uncle Open Subtitles وأنا سَأكُونُ عمَّكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more