"وأنا فعلت" - Translation from Arabic to English

    • and I did
        
    • I'm done
        
    • I am done
        
    • and I've done
        
    and I did so without breaking your neck, which was hard. Open Subtitles وأنا فعلت ذلك دون كسر عنقك، والتي كان من الصعب.
    It's a good idea, and I did it for our family. Open Subtitles ‏‏إنها فكرة جيدة، ‏وأنا فعلت ذلك من أجل عائلتنا. ‏
    So you asked if I wanted it and I did. Open Subtitles لذلك أنت سألت إذا كنت أريد ذلك, وأنا فعلت.
    Um, I'm done with the Richie thing for tonight. Open Subtitles أم، وأنا فعلت مع الشيء ريتشي لهذه الليلة.
    James, if I call for help now, I'm done. Open Subtitles جيمس، إذا أدعو إلى مساعدة الآن، وأنا فعلت.
    Okay, she's coming back after the holidays, and I am done with this shit. Open Subtitles حسنا، وقالت انها يعود بعد عطلة الاعياد، وأنا فعلت مع هذا القرف.
    and I did it. You didn't need me anymore. Open Subtitles وأنا فعلت ذلك وأنتِ لستِ بحاجتي بعد الآن
    and I did my best to defend it, but I have no obligation to do it again. Open Subtitles وأنا فعلت ما بوسعي لأدافع عنه لكنني لست ملزمة لأعيد ذلك
    and I did it, I dumped you first ♪ Open Subtitles وأنا فعلت هذا، أنا ملقاة عليك أولا ♪
    I saw what needed to be done, and I did it. Open Subtitles رأيت ما يحتاج ينبغي القيام به، وأنا فعلت هذا.
    Connor and Jenna wouldn't help her, but you and I did. Open Subtitles كونور وجينا لن مساعدتها، ولكن أنت وأنا فعلت.
    Perhaps it's time Mr. Reese and I did a little pro bono work. Open Subtitles وربما حان الوقت السيد ريس وأنا فعلت قليلا للمصلحة العامة العمل.
    Someone said something they shouldn't have, something about my daughter, and I did something I shouldn't have. Open Subtitles شخص ما قال شئ ما كان ينبغي أن لا يعرفوه، شئ ما عن ابنتي، وأنا فعلت شئ ما ما كان ينبغي أن أفعله.
    'So I rolled up my sleeve,'l spiked my vein'and I did what had to be done.' Open Subtitles لذا لفّفت ساعدي شوّكتُ عرقي وأنا فعلت ما يجب أن أفعله
    He did it to please me, and I did it to please you, and I'm sorry. Open Subtitles لقد فعل ذلك لارضائي وأنا فعلت هذا لإرضائك وأنا آسفه
    Sean Connery and I did that show in London... 1962. Open Subtitles شون كونري وأنا فعلت ذلك في لندن... 1962.
    And to be honest, I'm done apologizing to you for who I am. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين، وأنا فعلت يعتذر لك من أنا.
    I mean, I have tried to have sex with you like six times, and I'm done. Open Subtitles أعني، لقد حاولت أن تمارس معه الجنس تريد ست مرات، وأنا فعلت.
    I never asked you out because we work together, but I think part of me was scared and I'm done being scared. Open Subtitles أنا لا يطلب منك الخروج لأننا نعمل معا، ولكن أعتقد كان خائفا جزء مني وأنا فعلت أن يكون خائفا.
    I just got a heaping helping of Carl's peaches and beans, and I'm done. Open Subtitles أنا فقط حصلت على مساعدة عاملت من الخوخ كارل والفاصوليا، وأنا فعلت.
    After all, once I am done with these poor souls, Open Subtitles بعد كل شيء، مرة واحدة وأنا فعلت مع هذه النفوس الفقيرة،
    He just doesn't think that we could make it work and I've done everything I can to try to convince him that he's wrong. Open Subtitles وهو يظن فقط أنه لا يمكن أن يجعل الأمر ينجح وأنا فعلت كل شيئ لإقناعه أنّه مخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more