"وأنا كنتُ" - Translation from Arabic to English

    • and I was
        
    What she doesn't know is that you asked my permission, and I was cool with it because I am cool. Open Subtitles والذي لا تعرفه أنك طلبت الإذن منيّ، وأنا كنتُ راضية بذلك لأنني راضية.
    and I was sitting here, thinking how you were all ignoring my part of the big day. Open Subtitles وأنا كنتُ جالسةً هنا، كيف جميعكم تتجاهلون جزئي من يومي الكبـير.
    If the situation was reversed... and I was in the custody of jihadists, the only right I would have... is to have my head severed. Open Subtitles لو كان الوضع معاكساً وأنا كنتُ في الحجز بسبب الجهاد الحق الوحيد ، الذي سأرغبه هو قطع رأسي
    And I guess, she didn't wanna bring you up in that environment and I was part of that environment. Open Subtitles وأعتقد، أنها لم ترد لك أن تتربي في تلك البيئة وأنا كنتُ جزءاً من تلك البيئة
    We went as Ike and Tina Turner, and I was Tina because my legs are better. Open Subtitles ذهبنا ممثلين آيكا وتينا ترنر وأنا كنتُ تينا لأن ساقاي أجمل
    You've always been the cool one and I was the mean one. Open Subtitles لقد كنت دائماً الشخص الرائع. وأنا كنتُ الشخص الدنيء.
    When you was in the diner and I was in the head. Open Subtitles عندما كنتِ بالمطعم وأنا كنتُ خارجاً من المرحاض
    and I was right handed. And... So.. Open Subtitles أجل، وأنا كنتُ أكتبُ باليد اليمنى، لذا في في فترة الصباح
    Technically, he was an adult, and I was taking a page out of the adult handbook myself. Open Subtitles عملياً، هو الآن راشد وأنا كنتُ آخذ صفحة من كتيب الرشد لنفسي. ‏
    He showed up when the storm was raging and I was cowering in my kitchen like a kicked dog, roof clean gone. Open Subtitles هو ظهر عندما كانت العاصفة تُعمعم علينا وأنا كنتُ مرتعبة في مطبخي، مثل الكلب المطرود، لقد طار السقف.
    Listen, the basketball team is having a party this Saturday, and I was wondering if you guys wanna go. Open Subtitles إسمعوا ، فريق كرة السلة يُقيم حفلة هذا السبت وأنا كنتُ إتسائل إذا يمكنك المجيئ
    You're doing everything I did when I was your age, except you're taking care of a baby, and I was taking care of this chopped and channeled Mercury with a flathead. Open Subtitles باستثناء أنكِ تعتنين بطفل وأنا كنتُ أعتني بسيارة الميركري الخاصه بي المسطحه لقد أحببتُ تلكَ السياره
    and I was right because I'm always right. Open Subtitles وأنا كنتُ على حق لأنني دائمًا أكون على حق
    Yeah, sorry. What I meant was, he was playing from here and I was at my place. Open Subtitles نعم،آسف، ما عنيته أنه كان يلعب من هنا وأنا كنتُ ألعب في بيتي
    and I was passed out here. Open Subtitles وأنا كنتُ مارًا بالقرب منْ هنا.
    Children were all grown up and I was lonely... Open Subtitles الأطفال جميعهم كانوا يكبرون وأنا كنتُ وحيدة...
    Matty was taking Bailey to prom, and I was possibly having feelings for my newfound literary hero, Open Subtitles ‏(ماتي) سيصطحب (بيلي) للحفلة الراقصة وأنا كنتُ ربما أملك مشاعر تجاه بطليّ الأدبيّ المُكتشف حديثاً
    and I was with the unit in rockville when they came and caught us by surprise. Open Subtitles "وأنا كنتُ مع الوحدة في "روكفل لمّا أتوا وأخذونا على حين غرة
    - I've been here seven years. - and I was here for the two before that. Open Subtitles أنا هنا منذ سبع سنوات - وأنا كنتُ هنا قبلكِ بسنتين -
    James had an early call, and I was just leaving. Open Subtitles ،جيمس) جاءته مخابرة مبكّرة) وأنا كنتُ على وشك المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more