"وأنا لا أعرف كيف" - Translation from Arabic to English

    • I don't know how
        
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    And I don't know how you could do that to us. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا.
    I've gotta stop him from leaving him and I don't know how. Open Subtitles وأنا فلدي منعه من تاركا له ، وأنا لا أعرف كيف.
    And I don't know how I'll ever repay that. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أنا أجازي من أي وقت مضى ذلك.
    I feel awful for lying, but I just know that she'll be crushed, and I don't know how to break it to her. Open Subtitles أشعر بالسوء لكذبي ولكني أعرف أنها سوف تسحق وأنا لا أعرف كيف سأكسره لها
    Jeez, I don't know how any song can make up for torching his tootsies. Open Subtitles جيز، وأنا لا أعرف كيف يمكن لأي أغنية يمكن أن يعوض عن إحراق أصابع الأقدام له.
    And I don't know how this is possible, but you have a camel toe. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف يكون ذلك ممكنا، ولكن لديك اصبع القدم الهجن.
    Now, I don't know how they got it past your scans, but you have to believe me. Open Subtitles الآن، وأنا لا أعرف كيف أنها حصلت عليه في الماضي عمليات الفحص الخاص بك، ولكن عليك أن تصدقني.
    Also, I don't know how it works across the pond, but I am black. Open Subtitles أيضا، وأنا لا أعرف كيف أعمل على الجانب الآخر من الزمن، ولكن أنا أسود.
    Hey, listen, I don't know how long I'm gonna be up there. Open Subtitles مهلا ، والاستماع ، وأنا لا أعرف كيف طالما أنا ستعمل يكون هناك.
    Shit, I don't know how I feel about being so middle of the road. Open Subtitles القرف، وأنا لا أعرف كيف أشعر عن كونه منتصف ذلك الطريق.
    Counts on them doing it, and I don't know how they-- Open Subtitles يعتمد عليهما يفعلانها وأنا لا أعرف كيف ..
    Look, Joy, I don't know how all this is going to play out, but in a year, if you're still available, do you think maybe I could-- Open Subtitles نظرة، والفرح، وأنا لا أعرف كيف كل هذا يحدث لتلعب بها، ولكن في السنة، إذا كنت لا تزال متوفرة، هل تعتقد ربما يمكن لي...
    And I don't know how I'm gonna say goodbye to you. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك.
    If this doesn't work, I don't know how your mother will react. Open Subtitles إذا لم يفلح ذلك، وأنا لا أعرف كيف أمك سيكون رد فعل.
    He basically made the entire system invisible, and I don't know how. Open Subtitles وقدم أساسا النظام بأكمله غير مرئية، وأنا لا أعرف كيف.
    I killed an innocent person, and I don't know how to live with that. Open Subtitles أنا قتلت شخص بريء، وأنا لا أعرف كيف نعيش مع ذلك. حسنا،
    Somehow you're getting me to hug you, and I don't know how that's happening. Open Subtitles بطريقة ما كنت تحصل لي أن عناق لك، وأنا لا أعرف كيف أن يحدث.
    And I don't know how I would survive without TV dinners. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف ظللت حيًا بدون أن أشاهد التليفاز على العشاء
    I don't know yet, Ramon, but I do know we have to close them all, and I don't know how to do that. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more