I tried so hard, and I couldn't make it work before. | Open Subtitles | حاولتُ بجدٍ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَه يَعْملُ قبل ذلك. |
He was standing in the shadows and I couldn't see his face. | Open Subtitles | هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه. |
and I couldn't tell Artie with you around because you work for the Regents. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَ آرتي مَعك حول لأن تَعْملُ للأوصياء. |
and I couldn't take the risk of my wife finding out. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ آخذَ خطر إكتِشاف زوجتِي. |
And I could not leave them if I wanted to. Where'd you go last night? | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَهم حتى إذا أردتُ ذلك اين ذْهبُت ليلة أمس؟ |
I lost contact after the storm hit, and I couldn't get to the hospital. | Open Subtitles | فَقدتُ إتصالاً بعد ضربةِ العاصفةَ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى المستشفى. |
I just felt so bad'cause I just really thought and I knew and I couldn't say anything to them. | Open Subtitles | أنا فقط بَدوتُ سيئ جداً ' يَجْعلُ أنا فقط إعتقدتُ حقاً وأنا عَرفتُ وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ أيّ شئَ إليهم. |
I had the same thing happen to me, and I couldn't move for an hour. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي نفس الشيءِ يَحْدثُ لي، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتحرّكَ لساعةِ. |
I fell in, and I couldn't get out. | Open Subtitles | سَقطتُ في، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَخْرجَ. |
and I couldn't take more of an interest in you just by reintroducing myself to your body? | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ آخذَ أكثر مِنْ إهتمامِ فيك فقط مِن قِبل إعادة تقديم نفسي إلى جسمِكَ؟ |
Well, my heart was pounding, and I couldn't move. | Open Subtitles | حَسناً، قلبي كَانَ يَقْصفُ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتحرّكَ. |
You see, I pride myself in being able to communicate with just about anybody, and I couldn't even be honest with you. | Open Subtitles | تَرى، أَفتخرُ نفسي في أنْ يَكُونَ قادر على الإتِّصال مَع فقط حول أي شخص، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ حتى يَكُونُ صادقُ مَعك. |
Oh, yes, well, I-I ran out of blue, and I couldn't find anything else. | Open Subtitles | أوه، نعم، حَسناً، أنا إستنفذتُ أزرقاً، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ أي شئ آخر. |
I noticed the red light goin'around and around... all these people, and I couldn't see. | Open Subtitles | لاحظتُ الضوءَ الأحمرَ ..ينتشر وينتشر. كُلّ هؤلاء الناسِ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى شيئاً. |
She's trying to fix him up with my cousin Janet and I couldn't bear to watch. | Open Subtitles | هي تُحاولُ تَثبيته فوق مَع إبنِ عمي جانيت وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْملَ للمُرَاقَبَة. |
I looked at the copy and I couldn't read it. | Open Subtitles | نَظرتُ إلى النسخةِ وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقْرأَه. |
I looked all over the building and I couldn't find the kitty anywhere. | Open Subtitles | نَظرتُ في جميع أنحاء البنايةَ وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ القط في أي مكان. |
Well, sir... my wife was murdered two years ago, and I couldn't even get a cop to return my phone calls, and now here you are in my home harassing my son. | Open Subtitles | حَسناً، السيد زوجتي قُتِلتْ قبل سنتين، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ حتى a شرطي لإرْجاع مكالماتي الهاتفيةِ، |
I-I'm working a double shift, and I couldn't find a baby-sitter last... | Open Subtitles | أنا أَعْملُ a تغيير مضاعف، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ a راعية أطفال تَدُومُ... |
Well, Audrey and I couldn't agree on a new one, so... | Open Subtitles | حَسناً، أودري وأنا لا أَستطيعُ أَنْ وافقْ على a واحد جديد، لذا... |
And I could not care less. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَهتمَّ أقل. |