"وأنا لا يمكن أن" - Translation from Arabic to English

    • and I can't
        
    • and I couldn't
        
    • I cannot
        
    • I can't be
        
    • I can't take
        
    • and I could not
        
    • And I can not
        
    Because I was afraid of losing you, and I can't lose you. Open Subtitles لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر.
    This is confusing and everything, and I can't just walk in off the street and do your job instantaneously. Open Subtitles هذا مربكا وكل شيء، وأنا لا يمكن أن مجرد المشي في الشارع قبالة والقيام بعملك على الفور.
    Because I'm about to go fight for my life, and I can't be around someone who has a chance to do that and won't even try. Open Subtitles لأني على وشك الذهاب الكفاح من أجل حياتي، وأنا لا يمكن أن تكون حول شخص الذي لديه فرصة للقيام بذلك ولن يحاول حتى.
    She was going to destroy our family and I couldn't allow it. Open Subtitles أنها ستتوجه إلى تدمير عائلتنا، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    and I couldn't leave because these two people came in and started having sex right on top of me. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تترك ل هذين الشخصين جاء في وبدأت ممارسة الجنس الحق على رأس لي.
    And I cannot authorize a strike without a positive ID. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن يأذن ضربة بدون معرف إيجابي.
    and I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    I've been trying to make choices on my own lately, and I can't seem to make the right ones. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعل الخيارات الخاصة بي مؤخرا، وأنا لا يمكن أن يبدو لجعل الحق.
    Look, I know a lot has changed, and I can't begin to understand how it makes you feel, but all I ask is that you give him a chance. Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف الكثير قد تغير ، وأنا لا يمكن أن تبدأ لفهم كيف يجعلك تشعر، ولكن كل ما نطلبه هو أن تعطيه فرصة.
    One small consolation is the bitch is with The Beast right now and I can't really see that going her way. Open Subtitles عزاء واحدة صغيرة هى العاهرة مع الوحش والآن وأنا لا يمكن أن ارى حقا انها تسير في طريقها.
    ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ Open Subtitles ♪ نعم أنا، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن أحبك حتى ♪
    ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ Open Subtitles ♪ نعم أنا، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن أحبك حتى ♪
    Then you would have the drive, and I can't allow that. Open Subtitles ثم سيكون لديك محرك الأقراص، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    Then you would have the drive, and I can't allow that. Open Subtitles ثم سيكون لديك محرك الأقراص، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    Yeah, I saw something for Halley and I couldn't resist. Open Subtitles نعم، رأيت شيئا لهالي وأنا لا يمكن أن تقاوم.
    I stood up at the wedding and I couldn't do it. Open Subtitles أنا وقفت في الزفاف وأنا لا يمكن أن تفعل ذلك.
    I got pregnant, and I couldn't let my baby grow up in that life. Open Subtitles حصلت على الحوامل، وأنا لا يمكن أن تدع طفلي يكبر في تلك الحياة.
    Danni begged me to let her sing, and I couldn't say no. Open Subtitles داني توسل لي أن السماح لها الغناء، وأنا لا يمكن أن نقول لا.
    I see a senior partner, I cannot keep my hands off of them. Open Subtitles أرى شريكا كبار، وأنا لا يمكن أن يتماشى يدي قبالة منهم
    You told me it looked nice and now I've ruined the receipt and I can't take it back. Open Subtitles قلت لي أنها تبدو جميلة والآن لقد دمر استلام وأنا لا يمكن أن يأخذها.
    and I could not be more grateful, but it also feels like... Open Subtitles وأنا لا يمكن أن يكون أكثر ممتنا، لكنه يشعر أيضا مثل...
    And I can not wait for the flowers to bloom. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر للزهور تتفتح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more