and I'm just gonna, like, land on Sixth Avenue. | Open Subtitles | وأنا مجرد ستعمل، مثل، أرض في شارع السادسة. |
and I'm just some bum just living in your crib, just nothing. | Open Subtitles | وأنا مجرد شخص مشرد يعيش في بيتك لا أعني لك شيئاً |
and I'm just desperately trying to figure out what is best for everyone here, okay? | Open Subtitles | وأنا مجرد ماسة محاولة لمعرفة ما هو أفضل للجميع هنا، حسنا؟ |
and I just think that Mon-El is the kind of the guy who thinks about himself first. | Open Subtitles | وأنا مجرد التفكير في أن الاثنين ايل هو نوع من الشخص الذي يفكر في نفسه أولا. |
But if he gets out, I'll just kill him. | Open Subtitles | لأنك والده وقبل كل شيء، لكن إذا كان يخرج، وأنا مجرد قتله. |
You're juggling so many things, and I am just fucking up. | Open Subtitles | كنت شعوذة أشياء كثيرة، وأنا مجرد سخيف المباراة. |
Governor, you're the politician, I'm just a simple soldier... | Open Subtitles | سيدي الحاكم، أنت السياسي وأنا مجرد محارب بسيط. |
and I'm just a troll with an inordinate amount of ear hair. | Open Subtitles | وأنا مجرد وحش يمتلك كمية كبيرة من الشعر في أذنه |
God, she's his mom... and I'm just Aunt Beverly. | Open Subtitles | الله، إنها والدته ... وأنا مجرد العمة بيفرلي. |
This retreat is for executives only, and I'm just an assistant. | Open Subtitles | كانت هذه الرحلة للمديرين التنفيذيين فقط وأنا مجرد مساعدة |
What matters is just getting in that groove where the whole world kinda goes away, and I'm just doing what I'm supposed to be doing. | Open Subtitles | ما يهم هو مجرد الحصول في هذا الأخدود حيث العالم كله يذهب كيندا بعيدا، وأنا مجرد القيام بما أنا من المفترض أن تفعل. |
I take it off and I'm just regular Sammy. | Open Subtitles | لي أن أعتبر قبالة وأنا مجرد سامي منتظم. |
and I'm just a husband. You gonna get rid of me when I misbehave? | Open Subtitles | وأنا مجرد زوجك هل ستتخلصين منى عندما أسئ التصرف؟ |
with the Dalai Lama when the Daxamites invaded and I just hitched a ride with Olivia. | Open Subtitles | مع الدالاي لاما متى غزت الداكساميت وأنا مجرد محاصرة ركوب مع أوليفيا. |
I'm penniless, barefoot, and I just befriended a prostitute who undoubtedly has more money than me. | Open Subtitles | أنا مفلس، حافي القدمين، وأنا مجرد صداقة عاهرة الذين بلا شك ديه المزيد من المال من لي. |
Fine, I'll just sit there stewing in silence, hoping he chokes on a green bean. | Open Subtitles | الجميلة، وأنا مجرد الجلوس هناك الطبخ في صمت، أمل يخنقه على الفاصوليا الخضراء. |
Well, I'll just leave you two alone, then. | Open Subtitles | حسنا، وأنا مجرد ترك لكم اثنين وحدها، ثم. |
She'd been holding on to it for four years, waiting to tell her story, and I am just grateful that | Open Subtitles | وقالت انها تريد تم الامساك به لمدة أربع سنوات، الانتظار لتروي قصتها، وأنا مجرد ممتن أن |
Right, you're just sitting pretty in your ivory tower, and I'm a fucking insect crawling on the wall, till you squash me, right? | Open Subtitles | أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي وأنا مجرد حشرة أزحف على الجدار إلى أن تسحقني، صحيح؟ |
No, no, no, no, no. My usual autograph, when I am merely an actress, is like this, sort of carefree and... | Open Subtitles | كلا توقيعي العادي وأنا مجرد ممثلة |
She's the one you married; I'm just the one you sleep with. Is that it? | Open Subtitles | إنّها هي زوجتكَ, وأنا مجرد واحدة تنام معها, أليس كذلك؟ |
My daughters are gonna grow up thinking they have two moms and I'm some weird guy hanging out at the house. | Open Subtitles | ابنتاي ستكبران مفكرتان أن لهما أمّان وأنا مجرد رجل غريب الأطوار أتجوّل في المنزل |