I now turn to the ongoing disputes concerning the future occupation of Solomon Islands by the Australian-led visiting contingent. | UN | وأنتقل الآن إلى النزاعات المستمرة فيما يتعلق باحتلال جزر سليمان مستقبلا من جانب الوحدة الزائرة بقيادة أستراليا. |
I now turn to a matter that is very dear to the heart of every Marshallese. | UN | وأنتقل الآن إلى مسألة عزيزة للغاية على قلب جميع أبناء جزر مارشال. |
I now turn to the matter of peacekeeping and the maintenance of international security. | UN | وأنتقل الآن إلى موضوع حفظ السلام وصون الأمن الدوليين. |
I turn now to the question of the future of East Timor. | UN | وأنتقل اﻵن إلى مسألة مستقبل تيمور الشرقية. |
I turn now to the Agency’s work in the area of nuclear technology. | UN | وأنتقل اﻵن إلى عمل الوكالة في مجال التكنولوجيا النووية. |
turning now to the question of methods of work, the Rio Group stands ready to consider ways and means of strengthening the effectiveness of the work of the Commission. | UN | وأنتقل الآن إلى مسألة أساليب العمل، ومجموعة ريو على استعداد للنظر في أساليب وطرق تعزيز فعالية عمل الهيئة. |
I now turn to disarmament, non-proliferation and the fight against terrorism. | UN | وأنتقل الآن إلى نزع السلاح وعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب. |
I now turn to the issues of human rights, the rule of law and justice. | UN | وأنتقل الآن إلى قضايا حقوق الإنسان، وسيادة القانون والعدالة. |
I now turn to the issue of United Nations reform. | UN | وأنتقل الآن إلى مسألة إصلاح الأمم المتحدة. |
I now turn to the next country which is going to make a statement. | UN | وأنتقل الآن إلى البلد التالي الذي سيُدلي ببيانه. |
I now turn to the list of speakers for today's plenary meeting. | UN | وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
I now turn to the Great Lakes region of Africa. | UN | وأنتقل الآن إلى منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
I turn now to the need for greater transparency in Security Council processes. | UN | وأنتقل اﻵن إلى الحاجة إلى مزيد من الشفافية في إجراءات مجلس اﻷمن. |
I turn now to the fourth preambular paragraph, which stresses the importance of strengthening international peace and security through general and complete disarmament under strict and effective international control. | UN | وأنتقل اﻵن إلى الفقرة الرابعة من الديباجة، التي تؤكد أهمية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين عن طريق نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
I turn now to the IAEA's work on nuclear power. | UN | وأنتقل اﻵن إلى عمل الوكالة في الطاقــة النوويــة. |
I turn now to the design and development of a global communications infrastructure. | UN | وأنتقل اﻵن إلى تصميم وتطوير الهيكل اﻷساسي العالمي للاتصالات. |
I turn now to the proposed United Nations initiative on opportunity and participation. | UN | وأنتقل اﻵن إلى مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة. |
I turn now to another important issue in the disarmament dimension — namely, transparency in armaments. | UN | وأنتقل اﻵن إلى مسألة هامة أخرى تتصل ببعد نزع السلاح - أعني، الشفافية في التسلح. |
turning now to human rights, New Zealand will stand for election to the Human Rights Council for 2009 to 2012. | UN | وأنتقل الآن إلى حقوق الإنسان، إذ أن نيوزيلندا ستخوض الانتخابات لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة من 2009 إلى 2012. |
I will now turn to the important issue of fisheries. | UN | وأنتقل الآن إلى المسألة الهامة المتمثلة في مصائد الأسماك. |
I now come to one question mentioned by the President of the Council -- the question of the least developed countries, the poorest of the poor. | UN | وأنتقل الآن إلى قضية أشار إليها رئيس المجلس، وهي قضية أقل البلدان نموا، وهي أفقر البلدان الفقيرة. |
let me now turn to the agenda item under consideration. | UN | وأنتقل اﻵن إلى بند جـــدول اﻷعمال قيد النظر. |
I turn to the position of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the Six-Party Talks. | UN | وأنتقل الآن إلى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمحادثات السداسية الأطراف. |
" I turn next to Article 19. | UN | " وأنتقل اﻵن إلى المادة ١٩. |