"وأنسى" - Translation from Arabic to English

    • I forget
        
    • and forget about
        
    I keep going for it, I forget it's not in my pocket. Open Subtitles أبحث عنه طول الوقت وأنسى أنه ليس في جيبي.
    Sometimes I wake up and I forget the past 25 years ever happened. Open Subtitles بعض المرات أستيقظ وأنسى.. بأن 25 سنه قد مرت
    My life started when you were born, and sometimes my incredible love for you, it blinds me, and I forget... Open Subtitles لقد بدأت حياتي حين ولدتِ وأحيانًا حبي المذهل لك يعميني وأنسى
    I don't want to make a huge deal about it. I'd rather just move onto this gig and forget about it. Open Subtitles أفضل الانتقال إلى عمل آخر وأنسى المسألة.
    She wanted to turn me against kids, so I'd get skittish about this baby and forget about the whole thing. Open Subtitles أرادت أن تحرضني ضد الأطفال، حتى أكون غير مستقر حول قدوم هذا الطفل وأنسى الأمر بأكمله.
    Please do not be inviting anyone else... and forget about making prank calls, all right... that shit is absolutely not happening. Open Subtitles أرجوك، لا تدعو أيّ أحد آخر وأنسى أمرمكالماتالخداع.. هذا الهراء لن يحدث إطلاقًا.
    I forget what a brilliant young woman you are, how you're capable of making your own decisions. Open Subtitles وأنسى كم أنت امرأة يافعة رائعة وأنك قادرة على إتخاذ قراراتك بنفسك
    I had a stroke and I forget things and I'm a widower. Open Subtitles فقد ألَّمتْ بي ذبحة قلبية وأنسى الأمور وإنّي أرمل.
    I want to, but then he takes his shirt off, and I forget what I'm going to say. Open Subtitles اريد، ولكن بعد ذلك يأخذ قميصه، وأنسى ما انا ذاهب الى القول.
    No, it's just, sometimes, I'm at my dad's, and I forget a book that I left at my mom's, so my dad gets angry because we have to go back to Brooklyn. Open Subtitles لا، لكن أحياناً عندما أكون عند أبي وأنسى كتاباً تركته في بيت أمي يغضب أبي لأن علينا الرجوع إلى بروكلين
    I get so caught up in thinking of you as a member of the mosque, I forget to think of you as a father. Open Subtitles أنشغل بالتفكير بك كفرد من المسجد وأنسى التفكير بك كأب
    No, of course. I work every day, I forget other people don't. Open Subtitles بالطبع, انا أعمل يومياً وأنسى أن الناس الآخرين لا يعملون
    I get caught up in the issues sometimes, and I forget about what's important. Open Subtitles أنا أتعلق بالمشاكل في بعض الأحيان، وأنسى الأمر الأهم.
    Almost a month it's like this. Every time I forget to fix it. Open Subtitles انها على هذا الحال منذ شهر وأنسى أن أصلحها
    That I wanted to lay up somewhere and forget about my responsibilities? Open Subtitles أنني أردت ممارسةَ الجنس في مكانٍ ما وأنسى كلّ شيءٍ عن مسئولياتي؟
    Do you honestly think I'm going to go away and forget about this? Yes! Open Subtitles هل تعتقد صدقاَ بأنني سأبتعد وأنسى الموضوع ؟
    It was easier for me to jump in the pool and forget about all the mess going on around me and just swim. Open Subtitles كان أسهل لى أن أقفز إلى الحمام وأنسى كل الفوضى من حولى وأعوم فقط
    Or maybe I could just go home and forget about all this. Open Subtitles أو ربما يمكنني العودة إلى المنزل وأنسى كل هذا
    It's a chance I shouldn't be taking, but I can't go home and forget about it, and let Jackie Boy and his pals find their fun. Open Subtitles هنالك فرصة لأن لا أُمسك. لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    Go over there and, uh, and sit down in the river and forget about it? Open Subtitles ..أذهب هناك و وأجلس في النهر وأنسى الأمر؟
    If you take my advice... you'll destroy it immediately and forget about it. Open Subtitles إن أردتَ نصيحتي أتلفها على الفور وأنسى أمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more