"وأنشطة الوقاية من" - Translation from Arabic to English

    • prevention activities
        
    In 2009, breast screening and HIV prevention activities were also introduced under the programme. UN وفي عام 2009، أُدرج أيضا فحص الثدي وأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في إطار البرنامج.
    :: A reproductive health programme and STI and HIV/AIDS prevention activities have been introduced; UN - تنفيذ برنامج الصحة الإنجابية وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/ فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    As a result, the 1996 data collection focused on the following four categories: family planning services; basic reproductive health services; STD/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN ونتيجة لذلك، ركزت عملية جمع البيانات في عام ١٩٩٦ على الفئات اﻷربع التالية: خدمات تنظيم اﻷسرة؛ وخدمات الصحة اﻹنجابية اﻷساسية؛ وأنشطة الوقاية من اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز؛ والبحوث اﻷساسية، وتحليل البيانات والسياسات الخاصة بالسكان والتنمية.
    (e) Special emphasis on the delivery of demand reduction and HIV/AIDS prevention activities in the context of the criminal justice system. UN (ﻫ) التشديد بصفة خاصة على تنفيذ خفض الطلب وأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والايدز في اطار نظام العدالة الجنائية.
    The package comprises family-planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. II. International assistance to population activities UN وتتضمن هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()؛ والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
    That was true for all four components of the population package costed under the Conference: family planning; basic reproductive health; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN وينطبق ذلك على المكونات الأربعة لمجموعة التدابير السكانية التي حُددت تكاليفها في إطار المؤتمر، وهي: تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وتحليل السياسات السكانية والإنمائية وبياناتها وبحوثها الأساسية.
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتشمل المجموعة خدمات تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/ فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز، والبحوث والبيانات الأساسية وتحليل السياسات المعنية بالسكان والتنمية().
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases (STDs)/human immunodeficiency virus (HIV)/acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) prevention activities;5 and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتشمل هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ والخدمات الصحية الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(5)؛ وتحليل السياسات السكانية والإنمائية وبحوثها الأساسية وبياناتها.
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; prevention activities in the areas of sexually transmitted diseases (STDs) and HIV/AIDS; and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتتضمن هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()؛ وتحليل السياسات الأساسية المتعلقة بالبحوث والبيانات والسكان والتنمية.
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; STDs/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتتضمن هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()؛ وتحليل السياسات الأساسية المتعلقة بالبحوث والبيانات والسكان والتنمية.
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases (STDs)/HIV/AIDS prevention activities;4 and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتشمل هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(4) ؛ والبحوث الأساسية والبيانات وتحليل السياسات السكانية والإنمائية.
    The package comprises family planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases(STDs)/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN وتتضمن هذه المجموعة خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة عبر الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()؛ وتحليل السياسات الأساسية المتعلقة بالبحوث والبيانات والسكان والتنمية.
    This is true for all four components of the population package costed under the International Conference on Population and Development: family planning; basic reproductive health; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN ويصدق ذلك على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وهي: تنظيم الأسرة؛ والصحة الإنجابية الأساسية؛ وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more